Примеры употребления "tonic" в английском

<>
Chartreuse and tonic, extra mint. Шартрез и тоник, двойная мята.
Well, my mother was, for some time before her death, taking a tonic containing strychnine. Она некоторое время принимала тонизирующее, содержавшее стрихнин.
Tonic water for Mum and two Chablis. Тоник для мамы, и два Шабле.
Preserving a competitive environment in which markets remain open and contestable is the best tonic, because firms must constantly innovate and perform better under such conditions. Сохранение конкурентной среды, в которой рынки остаются открытыми и состязательными, является лучшим тонизирующим средством, потому что в таких условиях фирмам приходится постоянно вводить новшества и повышать производительность.
I remember she ordered a Chartreuse and tonic with extra mint. Я помню, она заказала Шартрез с тоником и двойной мятой.
Cosmo, Pina colada, mai tai, rum and coke, gin and tonic? Космо, Пина-колада, май-тай, ром-кола, джин с тоником?
“You see that tall, pale, thin woman drinking a gin and tonic? “Вы видите эту высокую, стройную женщину, пьющую джин с тоником?
Half a bitter, and a vodka and diet tonic with a slice of lemon, please. Полстакана биттера, водку и диетический тоник с ломтиком лимона, будьте добры.
Are you scared the oldie will live too long if she drinks too much tonic? Боишься, что старуха проживёт дольше, если будет пить много тоника?
Although he’ll enjoy a single Bombay gin and tonic or martini some nights, Clapper doesn’t have much opportunity to really relax. Хотя иногда по вечерам Клеппер любит выпить немного джина «Бомбей» с тоником или мартини, у него редко бывает возможность отдохнуть по-настоящему.
That doesn't make any sense because Jesse said that he found half a dozen egg shells in the trash, and Zach said all he had was a gin and tonic. Это странно, потому что Джесси сказал, что нашел полдюжины яичных скорлупок в мусоре, а Зак говорил, что он только пил джин с тоником.
Beginning with a gin and tonic just after noon, and ending with a Napoleon brandy at three o’clock, lunch prior to the Big Bang was often the most arduous part of a stockbroker’s day. Начинавшийся с джина и тоника сразу после полудня и заканчивавшийся наполеоновским бренди в три часа дня, обед до «большого взрыва» являлся самой сложной частью дня для биржевого брокера.
If you add up all my CRU tuition money, you actually owe me, like, thousands of gin and tonics. Если ты сложишь все мои платы за обучение, то ты уже должен мне, как, тысячи джин тоник.
Granted, there is an increased percentage of patients who consumed surrogates of hard liquors, as well as those who "got hooked" on alcohol-containing tonics such as "Jaguar", while ten years ago specifically "beer-based" alcoholism was dominant. Правда, выросла доля больных, употребляющих суррогаты крепких напитков, а также тех, кто "подсел" на спиртосодержащие тонизирующие напитки вроде "Ягуара", тогда как лет десять назад преобладал именно "пивной" алкоголизм.
Parental gin and tonics at 11:00, followed by ritualistic screaming and yelling at 11:30, and tearful apologies by half-time. Родительский джин-тоник в 11:00, затем обязательные крики и вопли в 11:30, и слезливые извинения в перерыве.
Somebody put strychnine in her tonic? Кто-то добавил в него стрихнин?
Oh, Nana, must we always take that nasty tonic? Нана, неужели нам обязательно пить эту ужасную микстуру?
Now go ahead and take the "Elf Tonic," Jiminy. А теперь иди и прихвати эльфийскую настойку, Джимини.
I gave Birdie Fowler a tonic to help her sleep. Я дала Берди Фаулер снотворное, чтобы она поспала.
He brewed the herbal tonic, following his father's recipe. Он гнал травяную настойку согласно рецептам своего отца.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!