Примеры употребления "tongue" в английском

<>
Переводы: все427 язык374 язычок4 шип1 другие переводы48
By repeating tongue twisters for example. Например, с помощью повторения скороговорок.
The Russians seemed not be offended by the Terminator’s slip of the tongue. Оговорка Терминатора, по-видимому, не оскорбила россиян.
No, I'll probably get a tongue lashing. Нет, возможно, я получу выговор.
That's called a tongue twister. Это называется скороговорка.
I also believe that just as an individual's dreams and slips of the tongue reveal his or her repressed knowledge, so a culture's "dreamwork" - its films, pop music, visual arts, and even in the resonant jokes, cartoons and advertising images - reveal the signs of this collective unconscious. Я также верю, что, как у отдельных личностей, сны и оговорки обнаруживают их вытесненные знания, так и "работа сновидения" целой культуры - её фильмы, поп-музыка, изобразительное искусство и даже ходовые шутки, мультфильмы, рекламные образы - обнаруживает знаки коллективного бессознательного.
That is kind of a tongue twister. Это же, вроде, скороговорка.
Perhaps this was a slip of the presidential tongue. Возможно это была оговорка.
It's a tongue twister, and it's harder than you think. Это - скороговорка, и она сложнее, чем ты думаешь.
She has a loose tongue. Она болтает что попало.
He has a sharp tongue. Он имеет острый язычёк.
John has a ready tongue. Джон за словом в карман не полезет.
We joked a little tongue in cheek. Мы обменялись ироничными репликами.
I've held my tongue long enough. Я довольно долго молчала.
I have no tongue for overripe embellishment. Я не собираюсь говорить пылкие речи.
Do not ply me with silver tongue. Не дурачь меня сладкими речами.
Better that the feet slip, than the tongue Лучше оступиться, чем оговориться
Ooh, chinese, 'cause it's the tongue twister. Китайскую, потому что названия блюд не выговоришь.
Do you have a preferred brand of tongue depressor? У вас есть какие-нибудь предпочтения в выборе фирмы шпателей?
You're positive that it's tongue in cheek? Вы уверены, что это "Шалунья"?
Jesus, got a tongue like a badger's asshole. Господи, во рту как будто барсук насрал.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!