Примеры употребления "tongs type grab" в английском

<>
"The two of you need to take the basket of apples over to your grandfather," the mother said. "You will grab it from one side, and you - from the other. And that's how you'll set out." Вы вдвоём должны отнести дедушке корзинку яблок, - сказала мама. - Ты возьмёшься с одной стороны, ты - с другой. Вот так и пойдёте.
I wouldn't touch him with a pair of tongs. Я не хочет иметь с ним никакого дела.
He is above the ordinary type of student. Он превосходит среднестатистического студента.
If we could only grab all the rebels and throw them away - as far away as possible. Если бы можно было схватить всех повстанцев и выбросить - так далеко, как только можно.
I would not touch him with a pair of tongs. Я не хочет иметь с ним никакого дела.
Who buys this type of art? Кто покупает такое искусство?
Even in Germany, the Eurosceptic Alternative for Germany Party - founded only this year - came from nowhere to grab nearly five million votes in September's federal elections, thus effectively knocking the Free Democrats (equivalent to our own Lib Dems) out of the Bundestag. Даже в Германии партия евроскептиков "Альтернатива для Германии" - основанная только в этом году - появилась из ниоткуда и получила почти пять миллионов голосов на сентябрьских федеральных выборах, таким образом по сути вытеснив "Свободных демократов" (аналог наших "Либеральных демократов") из Бундестага.
You thought the speculum was salad tongs. Ты думала, что расширитель - это щипцы для салата.
I don't like this type of house. Мне не нравятся дома такого типа.
After four incidents of “the grab” in 1958, an inquiry was launched. После четырех инцидентов с «подхватом» в 1958 году было проведено расследование.
That's a lot of screaming, fair amount of pushing, some dilation, tongs. Много криков, большое количество схваток, расширитель, щипцы.
I'm the type who gets nervous in front of people, so I'm bad at speech making. Я из тех, кто очень волнуется перед аудиторией, так что я не умею произносить речи.
But crossing the Urals on the return leg, his airplane hit turbulence and fell prey to the phenomenon ground crews already had a name for: podkhvat, or “the grab.” Но возвращаясь обратно, машина в районе Уральских гор попала в полосу турбулентности и стала жертвой явления, которому наземные экипажи уже дали свое название: подхват.
You dropped your sugar tongs. Вы уронили щипцы для сахара.
You're my type. Вы мой тип.
For every amazing opportunity presented in the forex market, Forex Time (FXTM) has a means through which you can grab it! Forex Time (FXTM) позволяет Вам воспользоваться всеми безграничными преимуществами торговли на рынке Forex!
I want one of those hot, damp towels, Richard, served to me with tongs. Я хочу такую горячую влажную салфетку, Ричард, которую щипцами подают.
For any type of organisation, internal harmony and unity are important factors in deciding its success or failure. Для организации любого типа внутренняя гармония и единство являются важными факторами, определяющими её успех или неудачу.
I was talking to a neuroscientist I know at Stanford, Jodie Trafdon, PhD, who has identified specific types of neurons and levels of key neurotransmitters associated with the need for immediate gratification. Brain research with rats, monkeys, and humans all show similar results: the experience of low satisfaction or low contentedness in life is associated with impulsive behavior that is an attempt to grab a reward. Я говорил с одним нейробиологом, кто идентифицировал специальный вид нейронов и уровни ключевых нейротрансмиттеров, связанные с потребностью в немедленном вознаграждении - исследования на крысах, обезьянах и людях дают похожие результаты - низкое удовлетворение от жизни, недовольство жизнью связано с импульсивным поведением, что выражается в попытках схватить награду.
Yesterday, I spent the whole day using iron tongs to loosen his teeth. Вчера я целый день железными клещами расшатывал ему зубы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!