Примеры употребления "tonal changes" в английском

<>
It is said that the weather on the mountain changes easily. Говорят, погода в горах быстро меняется.
The wave guide's modified, enhancing the tonal range. Частоты изменятся, повысив тональный диапазон.
The statement imported that changes were necessary. Это положение привнесло необходимость перемен.
Well, it has good color reproduction, nice tonal range. Тут хорошая цветопередача, широкий диапазон тональности.
Like other changes, this change in attitude has occurred in other countries, too. Как прочие изменения, это изменение в отношении произошло и в других странах тоже.
I got some interesting tonal variations there by using a low-contrast paper. Получается интересное изменение в тоне, если взять бумагу с низким контрастом.
Have there been any changes? Что-нибудь изменилось?
And about two or three years after they can hear as well as you and I can, they'll be able to hear maybe how bats sing, or how whales talk, or how dogs talk, and other types of tonal scales. и через 2-3 года они смогут слышать ничуть не хуже нас с вами а быть может и лучше: как поют летучие мыши, как разговариваю киты собаки, смогут распознавать другие виды тональных сигналов
Weather changes often. Погода часто меняется.
The new law will bring about important changes in the educational system. Новый закон внесёт важные изменения в образовательную систему.
He informed me about the changes in the plan. Он информировал меня об изменениях в плане.
The “Book of Changes” presents the oldest binary encoding. В «Книге перемен» представлена древнейшая двоичная кодировка.
The revolution has brought about many changes. Революция принесла множество перемен.
What changes the world is communication, not information. Мир меняет коммуникация, а не информация.
The body quickly adjusts itself to changes in temperature. Тело быстро адаптируется к перемене температуры.
The government must make fundamental changes. Правительство должно произвести фундаментальные изменения.
The condition of the patients changes every day. Состояние пациентов меняется ежедневно.
Matter changes its form according to temperature. Вещество меняет форму в зависимости от температуры.
Changes in society come from individuals. Общество изменяют отдельные личности.
I can't keep track of all the changes taking place in the world of AIDS research. Я не могу уследить за всеми изменениями происходящими в сфере исследования СПИДа.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!