Примеры употребления "ton" в английском

<>
Переводы: все555 тонна498 тонный2 другие переводы55
In fact, they're a ton of fun. они могут принести море удовольствия.
A ton of them were just dropped off. Там много и тех, кого только что подсадили.
We want to adopt a ton of kids. Мы хотим усыновить до фига детей.
And, uh, a ton of sexy underwear, and. И куча сексуального белья и.
Save a ton on rent, even after transport costs. Сбережете уйму на аренде, даже учитывая транспортные издержки.
It looks like a ton of people know her. Похоже, её знает масса народу.
There's a ton of information on that fire hydrant. На этом пожарном гидранте - огромное количество информации.
I'm a vegetarian who eats a ton of meat. Я вегетарианец, который есть много мяса.
Ever found yourself looking up a ton of forex definitions online? Приходилось ли Вам искать какой-либо Форекс термин в интернете?
What's more valuable than bringing in a ton of money? Что может больше цениться, чем завлечение гор денег?
But we also must eat it with a ton of vegetables. Но мы также должны есть их с множеством овощей.
He's opened for a ton of big artists, did warped tour. Он был на разогреве у тысячи больших артистов, ездил в туры.
I know you're famous for skulking in corners, but be sociable ton ght. Я знаю, ты любишь прятаться по углам, но сегодня будь общительным.
Isn't it a ton of work to be able to tell the time?" Не слишком ли для определения времени?"
She hits the road, you guys get a ton of free pub out of it. Она отчаливает, а вам от этого куча бонусов.
Bird, there's nothing weighs half a ton with little bitty ankles that's a lock. Бёрд, ничто не весит полтонны с маленькими кривыми лодыжками, это верняк.
'Cause we haven't had a receptionist, and there's a ton to catch up on. Потому что у нас всё ещё нет администратора, и нужно уладить много вопросов.
My boss gave me a shit ton of drugs to take on a bus to Michigan. Босс дал хренову тучу наркоты, чтобы отвезти её на автобусе в Мичиган.
Yeah, but if kids are spelunking the asylum, why aren't there a ton more deaths? Но если детишки лазают по психушке, почему смертей больше не было?
Reduce loading times and save a ton of data, while viewing more of the content you want. Загружайте данные быстрее, расходуйте меньше трафика и в то же время просматривайте больше интересующего вас контента.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!