Примеры употребления "toll bridge" в английском

<>
Cruella is holding Henry a couple of miles south of the toll bridge. Круэлла держит Генри в паре миль к югу от платного моста.
In Africa, examples of such projects include the Riviera-Morcory toll bridge in Abidjan, awarded in 1997 to the Ivorian subsidiary of the French engineering group Bouygues-Setas, and the construction of the Maputo- Witbank road operated by Trans African concession (TRAC). В Африке примерами таких проектов являются платный мост на дороге Ривьера-Моркори в Абиджане, контракт на строительство и эксплуатацию которого был заключен в 1997 году с ивуарским филиалом французской строительной группы " Буиг-сета ", и строительство дороги Мапуту-Витбанк, эксплуатируемой компанией " Трансэфрикан консешн ".
In London you're free to trade without having to pay a toll at the bridge. В Лондоне можно было свободно торговать без уплаты пошлины на мосту.
A worker can register fees (expenses) associated with a project in a project fee journal, such as mileage and bridge toll. Работник может регистрировать в журнале сборов по проекту сборы (расходы), связанные с проектом, такие как стоимость горючего или сбор за проезд моста.
Workers working on projects can register expenses in a project fee journal, for example mileage and bridge toll. Сотрудники, работающие над проектами, могут регистрировать расходы в журнале сборов по проекту, например покрытую дистанцию и мостовые сборы.
The bridge is being repainted. Мост ремонтируется.
For whom does the bell toll? По ком звонит колокол?
A long time ago, there was a bridge here. Долгое время назад здесь был мост.
One of the options that has proven itself to be effective is an entry toll. Одним из вариантов, который успешно зарекомендовал себя, является платный въезд.
This bridge is made of wood. Этот мост сделан из дерева.
With an annual toll of about 2,500, more than twice as many people die of the disease as die in accidents in motor vehicles. При ежегодной смертности примерно в 2500 человек, более чем в два раза больше людей умирает от этой болезни, чем в результате автомобильных аварий.
This bridge was built two years ago. Этот мост построили два года назад.
The activist group, which has been tracking the death toll through a network of activists in Syria, said Thursday that 120,296 people have died. Группа активистов, которая отслеживала потери через сеть активистов в Сирии, заявила в четверг, что погибли 120 296 человек.
The bridge must be built in six months. Мост должен быть построен через шесть месяцев.
At 27 years old, Anto has been risking his life for three years in the Kawah Ijen volcano, and the sulphur has already begun to take its toll on him, even though he covers his face with special mask and goggles. В свои 27 лет Анто провел три года, рискуя собой в Кавах-Иджене, сера которого уже начала сказываться на нем несмотря на наличие маски и специальных очков.
The bridge is approximately a mile long. Мост примерно в милю длинной.
However, the Washington area may lag behind as the slowdown in federal spending takes its toll on the region's labor market. Однако Вашингтонская зона может отставать, так как снижение федеральных расходов сказывается на рынке труда в регионе.
Tom blew up the bridge. Том взорвал мост.
Bloody missions against Gaza every few years to knock back Hamas will exact a growing diplomatic toll. За кровопролитные операции, которые проводятся каждые несколько лет на территории сектора Газа для подавления движения Хамас, приходится платить растущим недовольством международного сообщества.
Refugees hid under the bridge. Беженцы прятались под мостом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!