Примеры употребления "tokyo wan" в английском

<>
Have you ever been to the Tokyo Dome? Ты когда-нибудь был на стадионе «Токио Доум»?
Recent revelations that Riordan was not only a United States Marine, but a hero in the Iraq Wan has cast an even wider spotlight on a fighter who seems to have come out of nowhere. Недавним открытием стало то, что Риордан не только американский морпех, но ещё и герой Иракской войны, что ещё сильнее подогрело интерес к бойцу, который словно возник из ниоткуда.
Yesterday I arrived in Tokyo. Вчера я приехал в Токио.
Let me introduce you my personal chauffeur Mr. Lee Wan J Sit down, you old bastard. Позвольте представить вам моего личного шофёра, господина Ли Вань Я Садись, старый хрыч.
Our company's base is in Tokyo. База нашей компании находится в Токио.
You're so cute, I just wan eat your face! Ты такая лапочка, так бы и схавала эту мордашку!
Have you ever been to Tokyo? Ты был когда-нить в Токио?
Daniel, whatever mistakes I've made in the past, I wan to make it up to you. Дэниел, какие бы ошибки я не совершила в прошлом, я хочу загладить вину перед тобой.
I have a few friends in Tokyo. У меня есть несколько друзей в Токио.
Ladies, listen, no-one can mistake me for Gok Wan. Леди, послушайте, я конечно не Гок Ван.
Tokyo is bigger than Yokohama. Токио больше, чем Йокогама.
I was shocked last week to see him on Iranian TV, pale and wan, giving the kind of faked confession that would have made Soviet prosecutors blush. Я был шокирован на прошлой неделе, увидев его на иранском телевидении, бледного и худого, делающего ложное признание, которое заставило бы покраснеть советских прокуроров.
Having lived in Tokyo, I know the city well. Поскольку я жил в Токио, я хорошо знал город.
This includes your local area network (LAN) and WAN connectivity points and devices. Сюда относятся точки подключения и устройства локальных и глобальных сетей.
What's the most convenient way to get to Tokyo Station? Какой самой удобный способ чтобы добраться до Станции Токио?
But when you recover from a primary datacenter power outage where the servers are recovered but WAN connectivity has not been restored, all of the DAG members in the primary datacenter will have a DACP bit value of 0; and therefore none of the servers starting back up in the recovered primary datacenter will mount databases, because none of them can communicate with a DAG member that has a DACP bit value of 1. Но при восстановлении после сбоя питания основного центра данных, когда серверы восстанавливаются, но подключение к глобальной сети не восстановлено, все участники DAG в основном центре получают нулевое значение бита DACP; поэтому ни один из серверов, начинающих архивацию в восстановленном основном центре, не подключит базы данных, так как ни один из них не может установить связь с участником DAG, имеющим значение бита DAG, равное 1.
Tokyo, which is the largest city in Japan, is awake 24 hours. Токио, который является самым большим городом Японии, бодрствует 24 часа.
Instead of connecting a circuit-switched network to a packet-switched network, they’re used to connect two data networks over a public network like the Internet or over a private WAN connection. Вместо подключения сети с коммутацией каналов к сети с коммутацией пакетов, они используются для соединения двух сетей обмена данными через общедоступную сеть, например Интернет, или через частное подключение к глобальной сети.
Tokyo surrendered within days. Токио сдался в считанные дни.
Queues missed call notifications, and then uploads them to the Exchange server when the WAN link is restored. Формируется очередь уведомлений о пропущенных вызовах, а затем они загружаются на сервер Exchange при восстановлении связи по WAN.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!