Примеры употребления "togetherness" в английском

<>
Переводы: все6 близость2 другие переводы4
In this chaotic freedom, suddenly revealed secrets destroyed families and friendships and a common sense of togetherness; В этой хаотической свободе внезапно открывшиеся секреты разрушили семьи и дружбу и общее чувство духовного единения;
In this chaotic freedom, suddenly revealed secrets destroyed families and friendships and a common sense of togetherness; it shattered social stability, as insecure or falsified as that was. В этой хаотической свободе внезапно открывшиеся секреты разрушили семьи и дружбу и общее чувство духовного единения; свобода пошатнула социальную стабильность, такую ненадежную и фальсифицированную.
This meeting has provided Member States with the opportunity to pool their wisdom in order to help the affected countries and reflects the human spirit of togetherness in times of difficulties and disasters. Это заседание дает возможность государствам-членам объединить свою мудрость, с тем чтобы оказать помощь пострадавшим странам, и отражает присущий людям дух единения в годину трудностей и испытаний.
We gather here today inspired by the spirit of togetherness and collective vision on the path that we should strive to continue to travel in order to achieve our common aspirations, as underscored throughout the deliberations of the High-level Plenary Meeting. Мы собрались здесь сегодня вдохновленные стремлением к единству и коллективным видением пути, которым мы должны следовать, чтобы достичь общих целей, как это подчеркивалось в ходе обсуждений на пленарном заседании высокого уровня.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!