Примеры употребления "tobacco" в английском с переводом "табачный"

<>
Tobacco advertising, promotion and sponsorship; реклама, стимулирование продажи и спонсорство табачных изделий;
The tobacco lobby, it's too strong. Давление табачного рынка слишком велико.
They sell off the revenues from tobacco. Они распродают доходы от табачного производства.
Previous tobacco vaccines failed because they contained antibodies. Предыдущие табачные вакцины терпели неудачу, потому что они содержали антитела.
The tobacco industry lobbied hard against the laws. Представители табачной промышленности усиленно противодействовали принятию этого закона.
In 1990, Harvard divested completely from tobacco companies. В 1990 году Гарвард полностью дивестировал табачные компании.
And it is tobacco smoke, not nicotine, that kills. И убивает людей не никотин, а табачный дым.
But nicotine is only partly responsible for tobacco dependence. Однако никотин только частично является причиной табачной зависимости.
For decades, the tobacco industry manufactured more than just cigarettes. На протяжении десятилетий табачная промышленность производила больше, чем просто сигареты.
My firm's designing an executive lounge for a tobacco company. Моя компания разрабатывает фойе представительского класса для табачной компании.
International Union of Food, Agricultural, Hotel, Restaurant, Catering, Tobacco, Allied Workers Association (IUF) Международное объединение профсоюзов работников пищевой, сельскохозяйственной, гостиничной, ресторанной, обслуживающей, табачной и смежных отраслей (МОП)
But now, even Big Tobacco has been forced to state the facts publicly. Однако теперь даже крупнейшим табачным компаниям мира пришлось признать все эти факты публично.
Together, these frameworks represent the strongest defense countries have against the tobacco industry. В целом, все эти рекомендации обеспечивают государствам мира мощнейшую защиту от табачной отрасли.
Indeed, tobacco receipts finance as much as half of some provincial governments’ budgets. Доходы от табачной промышленности финансируют чуть не половину бюджетов некоторых провинциальных правительств.
They contribute 71 % to casual labour in the tea and tobacco estate sector. Они составляют 71 процент временной рабочей силы на чайных и табачных плантациях.
It is the world's most strict regime for the packaging of tobacco. Это самые суровые в мире условия для оформления упаковок табачных изделий.
For example, Norway has divested more than $2 billion from the tobacco industry. Например, Норвегия лишила табачную промышленность более $2 млрд.
It's equal to fighting the war against tobacco by banning certain matchbooks. Это все равно что бороться с табачной промышленность, запретив несколько коробков спичек.
With its recent admissions, Big Tobacco has been forced to reveal its true nature. В своих новейших признаниях крупные табачные компании были вынуждены раскрыть свою истинную природу.
And it is not just courts that are taking action against the tobacco industry. Но не только суды противодействуют табачной отрасли.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!