Примеры употребления "to this day" в английском

<>
Переводы: все125 по сей день45 по настоящий день1 другие переводы79
The debate continues to this day. Дискуссия продолжается и по сей день.
In all cases, Israel and its leaders forget or pretend to forget that it is they who brought terrorism to the Middle East and who have practised such terrorism from the beginning of the 1940s to this day. В любом случае Израиль и его лидеры забывают или делают вид, что забывают, что именно они принесли терроризм на Ближний Восток и применяют этот терроризм с начала 40-х годов по настоящий день.
It remains unbroken to this day. Он существует по сей день.
Shi remains in jail to this day. Ши остается в тюрьме и по сей день.
Tropical diseases remain killers to this day. Тропические болезни остаются смертельными по сей день.
And I remember that lesson to this day. Я помню этот урок по сей день.
Kosovo remains in political limbo to this day. Косово по сей день находится в состоянии политической неопределенности.
That remains our task – and Britain’s – to this day. Это остается нашей задачей, и задачей Великобритании, по сей день.
Military rule in Algeria continues de facto to this day. Военное правление в Алжире продолжается де-факто по сей день.
And to this day, Google products favor engineering over art. По сей день в разработке своей продукции Google ставит инженерную проработку выше эстетической стороны.
But the peninsula's quasi-cold war persists to this day. Но видимость холодной войны на полуострове сохраняется по сей день.
His effort was a fiasco, remembered in Berlin to this day. Его усилия потерпели фиаско, что в Берлине вспоминают и по сей день.
Libya remains unstable and violent, without an effective national government, to this day. Ливия по сей день остается нестабильной и жестокой, без эффективного национального правительства.
These two ancient sources of heat power Earth's volcanoes to this day. Эти два источника тепла и по сей день приводят в действие земные вулканы.
Yet, to this day, most regional groupings remain too weak to solve their members' pressing problems. Тем не менее, по сей день большинство региональных группировок остаются слишком слабыми, чтобы решать насущные проблемы своих членов.
To this day, America’s homicide and imprisonment rates are several times higher than Europe’s. По сей день, показатели убийств и тюремных заключений в Америке в несколько раз превышают показатели Европы.
He was commenting on Russians’ deep-seated political apathy – a trait that persists to this day. Этим он прокомментировал глубокую политическую апатию русского народа: черту, которая сохраняется по сей день.
Fable of the Bees developed a wide following, and generated substantial controversy, which continues to this day. У «Басни о пчелах» появилось много последователей, также она вызвала существенную полемику, которая продолжается по сей день.
In fact, the US government remains a critical supporter of scientific and engineering research to this day. На самом деле, правительство США остается важнейшим сторонником научно-инженерных исследований и по сей день.
It was a central moment in the establishment of the Fifth Republic, which continues to this day. Это было центральным моментом в создании Пятой республики, которая продолжает свою жизнь по сей день.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!