Примеры употребления "to close a position" в английском

<>
5.2. The following orders maybe used to close a position: 5.2. Для закрытия позиции могут использоваться следующие ордера:
To close a position manually: Для закрытия позиции вручную:
10.32. If the Company has not executed an instruction to close a position as a result of: 10.32. Если Компания не исполнила распоряжение на закрытие позиции:
Please note that we reserve the right to close a position if the Margin Call level is reached. Следует помнить, что компания имеет право закрыть позицию при достижении Margin call.
4.9. An instruction to close a position shall be deemed executed and the position shall be deemed closed once the corresponding record appears in the Server Log File. 4.9. Распоряжение Клиента на закрытие позиции считается обработанным, а позиция закрытой после появления соответствующей записи в лог-файле сервера.
a) the instruction to close a position precedes the first quote in the trading platform on the market opening and the Company erroneously executes it at the close price of the previous trading session; a) распоряжение на закрытие позиции поступило на обработку до появления первой котировки в торговой платформе в момент открытия торгов на рынке, а Компания ошибочно обработала его по цене закрытия предыдущего дня;
4.2. To close a position via the Client Terminal without using an Expert Advisor, the Client must press the "Close..." button at the moment the Client is satisfied with the prices in the Company's Quotes Flow. 4.2. Для закрытия позиции посредством клиентского терминала без использования советника Клиенту необходимо нажать кнопку «Close...» («Закрыть...») в тот момент, когда потоковые цены Компании его устраивают.
b) the Company erroneously executes the instruction to close a position at an error quote (spike); b) Компания ошибочно обработала распоряжение Клиента на закрытие позиции по нерыночной цене;
You can repeatedly reset the price to close a position at and the Stop Loss Order will instruct XTrade to close the position if the price is reached. Вы можете неоднократно сбрасывать цену, чтобы закрыть позицию, а Приказ о защите от потерь поручит XTrade закрыть позицию, если лимит цены будет достигнут.
Processing and Execution of Instructions to Close a Position Обработка распоряжений на закрытие позиции
How to close a position Как закрыть позицию
and the Company initiates the process of dispute resolution in accordance with clause 10.1 of these Terms of Business or after a reasonable Client-lodged complaint, the Company shall execute this instruction to close a position. Компания для исполнения пункта 10.1 настоящего Регламента или после признания претензии Клиента обоснованной исполняет распоряжение на закрытие позиции.
4.5. To close a position via the Client Terminal using an Expert Advisor, the Advisor generates a request. 4.5. Для закрытия позиции посредством клиентского терминала с использованием советника генерируется запрос.
4.10. An instruction to close a position shall be declined by the Company if it precedes the first quote for this instrument in the trading platform at market opening. 4.10. Распоряжение на закрытие позиции будет отклонено Компанией, если оно поступило на обработку до появления первой котировки по данному инструменту в торговой платформе в момент открытия торгов на рынке.
The Stop Loss Order instructs XTrade to close a position when or if the instrument reaches a specific price. Приказ о защите от потерь поручает XTrade закрыть позицию, когда или если инструмент достигает определенной цены.
An order placed to close a position once it hits a specific price. Ордер на закрытие позиции при условии достижения определенного уровня цены.
4.11. An instruction to close a position shall be declined by the Company if it is sent to be processed while a Stop Loss or Take Profit Order for this position is in the queue to be executed. 4.11. Распоряжение на закрытие позиции будет отклонено Компанией, если оно поступило на обработку в момент, когда ордер на закрываемой позиции (Stop Loss или Take Profit) находится в очереди на исполнение.
4.3. To close a position via the Client Terminal using an Expert Advisor, the Advisor generates an instruction to complete a trading operation at the current quote. 4.3. Для закрытия позиции посредством клиентского терминала с использованием советника распоряжение о закрытии позиции должно быть отдано по текущей котировке.
To close a position, from within the XTrade trading platform display screen: Select the Open Positions tab and then Close Position to display the action pop-up screen. Чтобы закрыть позицию, на экране дисплея платформы XTrade: выберите вкладку Открытые позиции и затем Закрыть позицию, чтобы вывести на дисплей всплывающий экран.
4.4. To close a position via the Client Terminal without using an Expert Advisor, the Client shall send a request by pressing the "Request" button. 4.4. Для закрытия позиции посредством клиентского терминала без использования советника Клиент делает запрос.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!