Примеры употребления "to choose from" в английском

<>
Переводы: все60 на выбор6 другие переводы54
Thousands of live markets to choose from Тысячи рынков в реальном времени на выбор
There are 2 site options to choose from: На выбор доступно 2 варианта.
For driving and transit directions, sometimes you'll get several alternate routes to choose from. При получении маршрутов для поездок на автомобиле и общественном транспорте иногда вы получаете несколько альтернативных вариантов на выбор.
For that reason, different substantive law priority rules are offered in the annex for States to choose from. По этой причине в приложении государствам на выбор предлагаются различные материально-правовые нормы определения приоритета.
When you create your TrueView video discovery ad, you'll see a number of video stills or "thumbnail images" to choose from. При создании объявлений TrueView Video Discovery система предложит вам на выбор несколько кадров – "значков видео".
For handout pages containing four, six, or nine slides, there are two options to choose from for each: horizontal ordering (as illustrated in the first picture below) or vertical ordering (the second picture below). Для раздаточных материалов, содержащих четыре, шесть или девять слайдов на странице, доступны на выбор по два варианта: по горизонтали (см. первый рисунок ниже) и по вертикали (см. второй рисунок ниже).
Select More for more options to choose from. Чтобы просмотреть другие варианты, нажмите кнопку Дополнительные параметры.
There are many styles to choose from the gallery. В коллекции представлено достаточно много стилей оформления.
Select the catalog your want to choose from the dropdown Выберите нужный каталог в раскрывающемся меню.
There are five different types of annotations to choose from: Существует пять типов аннотаций:
Select the product set you want to choose from the dropdown Выберите нужную группу продуктов в раскрывающемся меню.
Learn about the advanced captioning formats to choose from in Instant Articles. Узнайте о дополнительных форматах подписей, которые можно использовать в моментальных статьях.
A variety of account types to choose from is always a plus. Предложение брокером несколько типов торговых счетов - неоспоримый плюс.
Depending on your event, you may see different parameters to choose from. В зависимости от события, вы можете увидеть различные параметры для выбора.
At ForexTime (FXTM) we offer a variety of CFDs to choose from. В ForexTime (FXTM) мы предлагаем ряд различных CFD для торговли.
The default is a Column, but you have different options to choose from. По умолчанию предлагается гистограмма, но вы можете выбрать и другие варианты.
Each group has a wide range of sub 'Technical Indicators' to choose from. Каждая группа имеет широкий спектр 'Технических индикаторов'.
Having a variety of options to choose from will enhance your trading experience. Торговать легче, если есть широкий выбор вариантов торговли.
Order type — the drop-down list of pending order’s types to choose from. Тип ордера — выпадающий список, в котором можно выбрать один из типов отложенных ордеров.
I will make out a list of several places for you to choose from. Я составлю Вам список, и Вы сами выберете.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!