Примеры употребления "to begin with" в английском

<>
Переводы: все116 для начала17 во-первых3 другие переводы96
To begin with, she is too young. Начнём с того, что она слишком молода.
Right, but we were badasses to begin with. Правильно, но мы и были задирами с самого начала.
It's a civilizational story to begin with. И в основе лежит развитие цивилизаций.
Children are not biologically equivalent to begin with. Дети вступают в жизнь с неодинаковыми биологическими возможностями.
I'd like to begin with four questions. Начну с четырёх вопросов.
To begin with, there is a moral element. Начнем с того, что существует нравственный элемент.
That's what Branch thought to begin with. Это то, что Бранч думал с самого начала.
I'd like to begin with a thought experiment. Я хотел бы начать с одного эксперимента.
Words that were couched in metaphor to begin with. Слова, изначально сформулированные как метафора.
There's a very simple fluid to begin with. Все начинается с простой жидкости.
And who is this guy, Alex, to begin with? Кто же этот парень Алекс?
To begin with, there is the issue of cost effectiveness. Начнем с вопроса экономической эффективности.
To begin with, you can control how you document looks. С помощью разделов можно настраивать внешний вид документа.
And this is what every student has to begin with. С него должен начинать каждый студент.
So water was something that scared me to begin with. Так что вода всегда меня пугала,
To begin with, I think you should lower your voice. Начнем с того, что я думаю, тебе стоит понизить голос.
She should've never been wearing those stripes to begin with. Начнем с того, что ей никогда не следовало носить эти нашивки.
I think the Knicks didn't deserve my love to begin with. Я думаю, Никс не заслуживали моей любви с самого начала.
Therefore, any curriculum for training emotion intelligence has to begin with attention training. Поэтому любая программа по развитию эмоционального интеллекта должна начинаться с тренировки внимания.
Ban needs to begin with a cold, hard assessment of his new position. Бану нужно начать с хладнокровной, жесткой оценки своей новой должности.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!