Примеры употребления "tinier" в английском с переводом "крохотный"

<>
With cream cakes and tiny sandwiches. С кремовыми пирожными и крохотными сэндвичами.
Asbestos is made up of tiny fibres. Асбест состоит из крохотных волокон.
The baby held out his tiny hand. Малышка протянула свою крохотную ручку.
Tiny Dubai draws in far more foreign investment: Крохотные Дубайи привлекают намного больше иностранных инвестиций:
Welcome to our love nest, my tiny sparrow. Добро пожаловать в наше любовное гнездышко, мой крохотный воробушек.
I could see a tiny hole in the cardboard. В картоне я увидел крохотное отверстие.
And look at this image of the tiny, blue dot. И посмотрите на это изображение крохотной, голубой точки.
Remember when we planted the seedlings, how tiny they were? Помнишь, когда мы сажали рассаду, какими они были крохотными?
We lived in a tiny flat, one room and a kitchenette. Мы жили в крохотной квартирке, одна комната и кухня.
It's like being in love with some tiny little brick wall. Я будто влюблена в крохотную кирпичную стену.
If you look deep into the stone, you will perceive the tiniest discoloration. Если вы всмотритесь в глубину камня то увидите крохотное пятнышко.
Three weeks later he was off his tiny face in a gay club. Три недели спустя его крохотная мордашка появилась в гей-клубе.
But a tiny piece of the silver paper remained inside, betraying your method. Но в ней остался крохотный кусочек фольги, и он выдал ваш метод.
The tiny virus that causes influenza is a leading-edge example of technical developments. Крохотный вирус, вызывающий грипп, является самым современным примером развития данной технологии.
And every time they do that, they get a tiny little packet of energy. И каждый раз они получают крохотную частичку энергии.
And tell them in short sentences with little, tiny words, because they are boneheads! И скажи им это простыми, крохотными словечками, потому что они придурки!
So you can literally use these as the tiny components in the assembly process. То есть, буквально можно использовать эти вещи, как крохотные компоненты в процессе сборки.
Growing from a tiny seed, they support vast ecosystems - and are still, largely, a mystery. Вырастающие из крохотного семени, они поддерживают обширные экосистемы - причем сами до сих пор являются, в значительной степени, загадкой.
The tiny towers were also clustered in areas where tree trunks were covered in lichen. Крохотные башни также можно обнаружить в тех местах, где стволы деревьев покрыты лишайником.
Tiny Dubai draws in far more foreign investment: Iranians go there for banking, trade, and fun. Крохотные Дубайи привлекают намного больше иностранных инвестиций: иранцы едут туда по банковским делам, для ведения торговли и отдыха.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!