Примеры употребления "time span" в английском

<>
This represents an eight-year time span. Здесь показан восьмилетний промежуток времени.
Click Add and select a budget cycle time span. Щелкните Добавить и выберите период бюджетного цикла.
Select a fiscal calendar to associate with the budget cycle time span. Выберите финансовый календарь, чтобы связать его с периодом бюджетного цикла.
Click New and enter a name for the budget cycle time span. Щелкните Создать и введите имя периода бюджетного цикла.
The fiscal year cannot be part of a budget cycle time span. Финансовый год не может входить в состав периода бюджетного цикла.
To specify the budget cycle time span, use the Budget cycle time spans form. Для определения периода бюджетного цикла используйте форму Периоды бюджетного цикла.
Select the budget cycle time span, which defines the length of the budget cycle. Выберите период бюджетного цикла, который определяет длину бюджетного цикла.
During that time span it has only closed over 50 fifty-six times (0.96%). За тот промежуток времени он закрывался выше 50 пятьдесят шесть раз (0.96%).
One log entry is generated for individual folder access within a time span of 24 hours. За 24 часа в журнале создается одна запись для доступа к отдельной папке.
I believe that this amount could be at least doubled and assured for a longer time span. По-моему мнению, указанная сумма может быть увеличена как минимум в два раза и гарантирована на более длительный промежуток времени.
First, 12 to 15 high explosive artillery shells were fired over a time span of 30 minutes. Во-первых, в течение 30 минут было выпущено от 12 до 15 фугасных артиллерийских снарядов.
The budget cycle time span defines the number of periods that are included in the budget cycle. Период бюджетного цикла определяет количество периодов, которые включены в бюджетный цикл.
The Momentum Technical Indicator measures the amount that a security’s price has changed over a given time span. Технический индикатор Темпа (Momentum) измеряет величину изменения цены финансового инструмента за определенный период.
The fiscal calendar cannot be assigned to a budget cycle time span in the Budget cycle time spans form. Финансовый календарь не может быть назначен периоду бюджетного цикла в форме Периоды бюджетного цикла.
Create a budget cycle time span that has one or more budget cycles that can be used across legal entities. Создать период бюджетного цикла с одним или несколькими бюджетными циклами, которые можно использовать в разных юридических лицах.
Enter the name of the first period in the budget cycle time span and enter the date when that period starts. Введите имя первого периода в периоде бюджетного периода и дату начала этого периода.
Some of the work you saw today was performed by over 700 researchers at our institute across a 20-year time span. Некоторые из работ, которые вы сегодня увидели были осуществлены более чем 700 исследователями в нашем институте на протяжении 20 лет.
International non-governmental organizations (NGOs) are registered to operate Darfur within a short time span; currently 50 NGOs are working in the region. Регистрация международных неправительственных организаций (НПО) для работы в Дарфуре проводится в сжатые сроки; в настоящее время в регионе работают 50 НПО.
The ending date for the budget cycle is determined automatically based on the number of fiscal periods in the budget cycle time span. Дата завершения бюджетного периода определяется автоматически по числу финансовых периодов в периоде бюджетного цикла.
Users can map the budget cycle time span to a fiscal year or specify the number of accounting periods that each budget cycle represents. Пользователи могут сопоставить период бюджетного цикла с финансовым годом или определить число отчетных периодов, которые представляет каждый бюджетный цикл.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!