Примеры употребления "thrown in" в английском

<>
Переводы: все71 добавлять23 включать4 другие переводы44
She got me thrown in jail. Она меня в тюрьму закинула.
The notion of authorship is thrown in doubt. Понятие авторства подвергается сомнению.
Twelve relief workers in Sudan got thrown in jail. 12 спасателей в тюрьме Судана.
The books and the solution get thrown in the Tigris River. И книги, и эликсир выброшены в Тигр.
He was also brutally beaten, thrown in a car and taken away. Его тоже зверски избили, швырнули в машину и увезли.
These are your ones, but you've got a few zeros thrown in. Вот наша единица, но в неё попали несколько нулей.
Nigel Farage has thrown in the towel after realising it's not 1957. Найджел Фарадж снял свою кандидатуру, осознав, что уже не 1957 год.
She could have you thrown in jail if she found out about you. Она могла бы засадить тебя в тюрьму, если узнает о тебе.
He should be getting processed and thrown in a jail cell right about now. Прямо сейчас его должны были оформить и посадить в камеру.
We'll even thrown in heat-sensing floors which are regulated by body temperature. Мы даже установили подогрев пола, который будет поддерживаться на уровне температуры тела.
When I got thrown in Chi Hoa, he busted me out in three weeks. Когда я сидел в тюрьме Чи Хуа Он вытащил меня за три недели.
Uh, no, you were thrown in the back of a van by men in black. О нет, тебя затащили в фургон люди в черном.
Inside were the maps he’d ordered — and a bunch more Beldavs had thrown in. Внутри были заказанные им карты — и еще охапка, которую Белдавс положил в пакет в качестве довеска.
Is that why his 80th was thrown in London, and not in Gorby's home nation? Не поэтому ли его 80-летие праздновалось в Лондоне, а не в его родной стране?
He got thrown in jail for it, but I have his words tattooed on my brain. За это он попал в тюрьму, но его слова вытатуированы у меня на мозге.
We're certainly a polluting, wasteful, aggressive species, with a few nice things thrown in, perhaps. Конечно, мы расточительный, агрессивный вид, загрязняющий природу. Но у нас есть и парочка неплохих качеств.
And the SPD has thrown in the towel, vowing to spend the coming electoral term in opposition. И СДПГ признала себя побежденной, пообещав провести предстоящий избирательный срок в оппозиции.
If I give it back to you, you'll be thrown in the brig for violating orders. Если я тебе его верну, тебя посадят на губу за нарушение приказаний.
And when it's closed, you have a zero, but you have a few ones thrown in. А когда по ра закрыта, мы получаем ноль, но в него попали несколько единиц, ну, ладно.
Look at those young girls who go back to school when acid is thrown in their face." Посмотри на этих молоденьких девушек, которые идут в школу, в то время, как в их лица бросают кислоту."
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!