Примеры употребления "throttling control" в английском

<>
If you want to know more about how to control how many messages are sent over time, how many connections are allowed over time, and how long Exchange will wait before closing a connection, see Understanding message rate limits and throttling. Сведения о регулировании количества отправляемых сообщений, одновременных подключений и времени ожидания перед закрытием подключения см. в статье Общие сведения о регулировании и ограничениях обработки сообщений.
I have everything under control. У меня всё под контролем.
Temporary issue due to downtime or throttling. Временная ошибка из-за простоя или регулирования.
I couldn't control my anger. Я не смог совладать со своим гневом.
Application-level throttling Регулирование на уровне приложения
I begin to lose control of myself. Я начинаю терять контроль над собой.
Page-level throttling Регулирование на уровне страницы
To some extent, you can control the car in a skid. Машину в заносе в определенной мере можно контролировать.
Request throttling on Facebook's servers запрос регулирования на серверах Facebook;
You're completely out of control. Ты совсем распоясался.
Temporary issue due to throttling. Временная ошибка из-за регулирования.
The control of exhaust gas is especially needed in big cities. Контроль выхлопных газов в больших городах особенно важен.
In addition, it provides diagnostics for your app so that you can track API errors as well as get access to allocations and throttling information. Кроме того, этот инструмент обладает функциями диагностики, которые помогут вам отслеживать ошибки в API и изучить информацию о поступлении трафика.
He who seeks to control fate shall never find peace. Тот, кто стремится контролировать судьбу, никогда не обретет покоя.
Throttling Type Тип регулирования
He is out of control when drunk. Когда он пьян, он теряет контроль над собой.
Impulse sustainer throttling down. Импульсный ограничитель останавливается.
The robot went out of control. Робот вышел из под контроля.
So judging by the angle and the depth of the wound, I would guess that it was you that stabbed Tyler in the back to stop him from throttling Barry here. И судя по расположению и глубине ран, именно ты всадила кинжал в спину Тайлера, чтобы он перестал душить Барри.
Bob could not control his anger. Боб не мог сдержать свой гнев.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!