Примеры употребления "throttling calorimeter" в английском

<>
Temporary issue due to downtime or throttling. Временная ошибка из-за простоя или регулирования.
The instrumentation of the calorimeter box or [the insulated body of] unit of transport equipment shall conform to paragraphs 3 and 4 [1.3 and 1.4] above. Измерительные приборы для калориметрической камеры или [изотермического кузова] транспортного средства должны соответствовать предписаниям пунктов 3 и 4 [1.3 и 1.4] выше.
Application-level throttling Регулирование на уровне приложения
Outside the calorimeter box or [the insulated body of] a unit of transport equipment: the air temperature at the inlet to the condenser shall be maintained at 30°C ± 0.5°[K. На внешней стороне калориметрической камеры или [изотермического кузова] транспортного средства: температура воздуха на входе конденсатора должна поддерживаться на уровне 30°± 0,5°[K].
Page-level throttling Регулирование на уровне страницы
Mean temperature outside calorimeter Средняя температура снаружи калориметра
Request throttling on Facebook's servers запрос регулирования на серверах Facebook;
where U is the heat leakage of the calorimeter box or insulated body, Watts/°C. где U- утечка тепла из калориметрической камеры или из изотермического кузова- Вт/°С,
Temporary issue due to throttling. Временная ошибка из-за регулирования.
The instrumentation of the calorimeter box or unit of transport equipment shall conform to paragraphs 3 and 4 above. Измерительные приборы для калориметрической камеры или транспортного средства должны соответствовать приборам, указанным в пунктах 3 и 4, выше.
In addition, it provides diagnostics for your app so that you can track API errors as well as get access to allocations and throttling information. Кроме того, этот инструмент обладает функциями диагностики, которые помогут вам отслеживать ошибки в API и изучить информацию о поступлении трафика.
Inside the calorimeter box or the insulated body of a unit of transport equipment (at the air inlet to the evaporator): there shall be three levels of temperature between-25°C and + 12°C depending on the characteristics of the unit, one temperature level being at the minimum prescribed for the class requested by the manufacturer with a tolerance of + 1 K. Внутри калориметрической камеры или изотермического кузова транспортного средства (на входе испарителя): должно быть обеспечено три уровня температуры в пределах от-25°С до + 12 С в зависимости от технических характеристик установки, причем один из уровней должен равняться минимальной температуре, предписанной заводом-изготовителем для данного класса транспортных средств с отклонением ± 1 K.
Throttling Type Тип регулирования
Heat transfer through air leakage should not exceed 5 % of the total heat transfer through the calorimeter box or through the unit of transport equipment. Теплоотдача, обусловленная утечкой воздуха, не должна превышать 5 % общей теплоотдачи через стенки калориметрической камеры или изотермического кузова транспортного средства.
Impulse sustainer throttling down. Импульсный ограничитель останавливается.
ΔT is the difference between the mean inside temperature Ti and the mean outside temperature Te of the calorimeter or insulated body (K), ?Т- разница между средней внутренней температурой Тi и средней наружной температурой Те калориметрической камеры или изотермического кузова (K);
So judging by the angle and the depth of the wound, I would guess that it was you that stabbed Tyler in the back to stop him from throttling Barry here. И судя по расположению и глубине ран, именно ты всадила кинжал в спину Тайлера, чтобы он перестал душить Барри.
Cooling phase; the initial temperature of the calorimeter box or transport equipment shall be within ± 3 K of the prescribed ambient temperature. Фаза охлаждения: исходная температура калориметрической камеры или транспортного средства должна отклоняться не более чем на * 3 * K от предписанной внешней температуры.
Um, I'm sure you heard about Dana Scott's throttling of me. Уверен, ты слышал, что Дана Скотт пытается меня придушить.
He tightened legislation aimed at throttling civil society, pursued lawsuits against protesters, and blocked the activity of Alexei Navalny, a promising opposition politician. Он укрепил законодательство, направленное на распад гражданского общества, преследовал протестующих судебными исками и заблокировал деятельность Алексея Навального, перспективного оппозиционного политика.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!