Примеры употребления "throngs" в английском

<>
Переводы: все5 толпа5
All along the road were throngs of people. Вдоль всей дороги стояли толпы людей.
Throngs of Chinese expatriates and students took to the streets, protesting the prejudice they perceived in Western media reports. Толпы китайских эмигрантов и студентов вышли на улицы, протестуя против предвзятого мнения, которое они услышали в сообщениях западных СМИ.
They saw demonstrators in East European capitals and Chinese crowds in Tiananmen Square chanting for freedom, and believed that those throngs wanted to be American. Они увидели демонстрантов в восточноевропейских столицах и толпы китайцев на площади Тяньаньмэнь, скандирующих лозунги о свободе, и посчитали, что все эти люди хотели стать американцами.
The image of joyful crowds and Spanish flags draped from cars and windows has given way to that of throngs of demonstrators holding banners protesting the government’s latest austerity measures. Картинки групп довольных людей, испанские флаги, висящие из машин и окон, уступили место изображениям толп демонстрантов с транспарантами, протестующих против введенных правительством мер жесткой экономии.
When throngs of citizens took to the streets of Istanbul in the middle of the night, in an effort to push back the military coup makers, it was a powerful show of collective action – one that should interest any political leader, particularly those seeking to develop their countries. Когда посреди ночи толпы граждан вышли на улицы Стамбула, пытаясь дать отпор организаторам военного переворота, мы стали свидетелями мощной демонстрации силы коллективных действий. Любой политический лидер (а особенно те из них, кто стремится развивать свою страну) должен быть заинтересован в таких действиях.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!