Примеры употребления "thrilled" в английском

<>
I'm thrilled to be here. Я очень рад быть здесь.
We are thrilled to welcome you aboard. Мы рады приветствовать вас на борту.
I'm thrilled to announce the victor. И я с нетерпением объявляю победителя.
I'm just really, really thrilled with them. Я просто по-настоящему восхищена ими.
The thieving thief thought he thrilled the throne. Вероломный воришка вообразил, что восхищает власть имущих.
Jerry, I'm thrilled you like my mutton. Джерри, я очень рада, что тебе нравится моя баранина.
And we are thrilled to have him stop by. "Козырные тузы" Мы очень рады, что сегодня он к нам приехал.
Then we are thrilled to have missed your call. Тогда мы рады, пропустил ваш звонок.
Wasn't thrilled about that horse at the polo match. Не испугался той лошади на поло матче.
And we were thrilled to be able to show it here. Мы глубоко благодарны за возможность показать это видео здесь.
But James got the part of Joseph, which we were thrilled about. Джеймс получил роль Иосифа, мы были очень рады.
Man Visits Facebook Friends In Real Life And One Isn't Thrilled В гости к друзьям по Facebook
You are thrilled even to think that he'll be near you. Тебя бросает в сладостную дрожь от предвкушения встречи.
Please tell the President I would be thrilled to accept the post. Пожалуйста, скажите Президенту, что я буду рад принять должность.
Everyone at home is thrilled, even though they wept buckets when I left. Дома все взбудоражены, наверное, выплакали море слез, когда я уезжала.
I am thrilled to inform you that your unit is in perfect condition. Я со всей ответственностью заявляю вам, что этот образец в отличном состоянии.
My husband is thrilled to have a sporty kid, let me tell you. Мой муж так рад, что у нас спортивный ребёнок.
Now as cool as that sounds, my family was not that thrilled with this. Как бы здорово это ни звучало, моя семья не разделяла мои чувства.
Yeah, Big Mike's going to be thrilled seeing as how we sell video games. Да уж, Большой Майк точно придет в возбуждение, когда увидит, как мы продаем видеоигры.
We would be thrilled if we had one semitone pitch perception in cochlear implant users. Было бы замечательно, если бы имплантированные пациенты воспринимали один звуковой полутон.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!