Примеры употребления "thresholds" в английском с переводом "пороговый"

<>
SCL thresholds on the organization Пороговые значения вероятности нежелательной почты для организации
SCL thresholds on a mailbox Пороговые значения вероятности нежелательной почты для почтового ящика
The SCL thresholds on specific mailboxes. Пороговые значения вероятности нежелательной почты для определенных почтовых ящиков.
SCL thresholds on the Content Filter agent Пороговые значения вероятности нежелательной почты для агента фильтра содержимого
View back pressure resource thresholds and utilization levels Просмотр пороговых значений и уровней использования ресурсов для замедленной обратной реакции
Tax thresholds and tax concession certificates for India Пороговые значения налога и сертификаты налоговых льгот для Индии
Keep your app’s negative feedback below our thresholds. Количество отрицательных отзывов о вашем приложении должно быть ниже установленного нами порогового значения.
This example configures the following values for the SCL thresholds: В этом примере настраиваются следующие пороговые значения вероятности нежелательной почты:
[Annex III Reporting thresholds for water, energy and resource use] [Приложение III Пороговые значения для представления отчетности об использовании воды, энергии и ресурсов]
You can configure the SCL thresholds in the following locations: Вы можете настроить пороговые значения вероятности нежелательной почты в следующих расположениях:
For more information, see Exchange spam confidence level (SCL) thresholds. Дополнительные сведения см. в статье Пороговые значения вероятности нежелательной почты в Exchange.
Use the Exchange Management Shell to configure SCL thresholds for content filtering Настроить пороговые значения SCL для фильтрации содержимого с помощью командной консоли Exchange
The SCL delete, reject, and quarantine thresholds on the Content Filter agent. Пороговые значения вероятности нежелательной почты для удаления, отклонения и помещения на карантин для агента фильтра содержимого.
The workshop could not propose clear indicators or thresholds for integrated assessment modelling. Рабочее совещание не смогло предложить четкой индикации пороговых значений для моделирования интегрированных оценок.
Use the Exchange Management Shell to configure the SCL thresholds on a mailbox Использование Командная консоль Exchange для настройки пороговых значений вероятности нежелательной почты для почтового ящика
To configure the spam confidence level (SCL) thresholds and actions, use the following syntax: Чтобы настроить пороговые значения вероятности нежелательной почты и предпринимаемые действия, используйте следующий синтаксис:
By carefully monitoring and adjusting the SCL thresholds, you can minimize the following conditions: Тщательно отслеживая и настраивая пороговые значения вероятности нежелательной почты, вы можете уменьшить:
You can use the Set-Mailbox cmdlet to configure all SCL thresholds on a mailbox. Вы можете настроить все пороговые значения SCL для почтового ящика с помощью командлета Set-Mailbox.
The thresholds were accumulated stomatal flux of 3 and 1.6 mmol m-2, respectively. В качестве пороговых уровней использовались совокупные устьичные потоки в размере соответственно 3 и 1,6 ммоль.
If the data indicates that you need to make immediate adjustments, reconfigure the SCL thresholds. Если данные показывают, что необходимы немедленные изменения, отрегулируйте пороговые значения вероятности нежелательной почты.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!