Примеры употребления "those in favor" в английском

<>
In addition, those in favor of reviving EU-China arms trade see such sales as a stabilizer in bouts of political turbulence and are loath to let bad politics interfere with good business. Помимо этого, сторонники восстановления торговли оружием между ЕС и Китаем рассматривают данный шаг как стабилизатор политических разногласий и призывают не позволять плохой политике пересекаться с успешным бизнесом.
All those in favor of an alternate. Все те, кто за замену.
All those in favor of listing Kuol? Все за то, чтобы Куола внесли в список реципиентов?
All those in favor, raise your hands. Те, кто "за", поднимите руки.
All those in favor of home, raise your hand. Поднимите руку, кто хочет остаться дома.
All those in favor, raise your hand and say yes. Все кто за поднимите свои культяпки и скажите "да".
All those in favor of putting white people in camps? Все за то, чтобы сослать белых людей в лагеря?
All those in favor of dismissing Gregory House raise a hand. Все, кто за увольнение Грегори Хауза, поднимите руку.
All those in favor of the lake idea, raise your hand. Поднимите руку, кто хочет ехать на озеро.
All those in favor of Jess doing Ryan, raise your hand. Все кто за то, чтобы Джесс переспала с Райаном, поднимите руку.
All right, all those in favor of Bruce Niles as our first president, raise their hands. Ладно, все, кто голосуют за Брюса Найлза поднимите руки.
All those in favor of moving forward with the Mayoral Toast and Roast, let me hear you hoot. Все, кто за то, чтобы провести вечер Тоста Мэра и Жаркого, дайте мне услышать ваше уханье.
All those in favor. Все, кто за.
Roughly speaking, the seasons in England correspond with those in Japan. Грубо говоря, сезоны в Англии совпадают с японскими.
He was in favor of equality for all. Он выступал за всеобщее равнство.
Around half of middle-school students in Japan have mobile phones, but if you look at those in high school then 97% have them. Примерно половина школьников в средней школе в Японии имеет мобильные телефоны, но если посмотреть на старшеклассников, то они есть у 97% из них.
Are you in favor of the proposal? Вы склонны к этому предложению?
The Muslim Brothers stated that both those against and those in favour of the constitutional draft had expressed themselves loud and clear. "Братья-мусульмане" заявили, что как противники, так и сторонники проекта конституции высказались громко и ясно.
Public opinion was strongly in favor of the project. Общественное мнение решительно на стороне этого проекта.
Lead researcher Susan Jordan, of the QIMR Berghofer Medical Research Institute, said those living in regional and remote areas of the state were about 20 per cent more likely to die during the study than those in urban areas. Ведущий исследователь Сьюзен Джордан из Института медицинских исследований QIMR Berghofer сообщила, что вероятность умереть во время исследования на 20 процентов выше у тех, кто живет в регионах и отдаленных местностях штата, чем у тех, кто живет в городских районах.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!