Примеры употребления "thorough burning" в английском

<>
The lion jumped through the burning ring. Лев прыгнул скрозь горящий обруч.
I recommend a thorough checkup for your husband. Я советую тебе хорошенько проверить своего мужа.
She was burning with anger. Она пылала злобой.
The research director had the department do a thorough job in testing the new product. Руководитель исследований заставил отдел тщательно протестировать новый продукт.
He is burning with anger. Его переполняет гнев.
He made a thorough analysis of the problem. Он провёл всесторонний анализ проблемы.
The child was rescued from a burning house. Ребёнок был спасён из горящего дома.
After thorough investigation we have decided not to take up your offer. После детального знакомства с Вашим предложением мы решили отклонить его.
Look! The book is burning. Смотрите! Книга горит.
Our firm has thorough experience in this market. Наша фирма уже хорошо представлена на рынке.
Tom pulled Mary out of the burning car. Том вытащил Мэри из горящей машины.
As we have a thorough knowledge of the market you will surely agree that we should choose the advertising media for this campaign. Поскольку мы за долгие годы хорошо изучили здешний рынок, Вы, бесспорно, согласитесь с тем, что мы будем определять выбор рекламных средств.
The brave fireman rescued a boy from the burning house. Отважный пожарный спас мальчика из горящего здания.
After thorough investigation we have come to the decision not to be represented in your country for the time being. После основательного изучения ситуации мы, к сожалению, приняли решение пока не открывать филиалов в Вашей стране.
‘What is the brook without burning thirst for?’, Arkadź Kulašoŭ asks in his verse. «Зачем ручей без жгучей жажды?» — спрашивает в своём стихотворении Аркадий Кулешов.
We reserve the right to claim compensation for all damages that may be discovered upon a more thorough inspection. Мы оставляем за собой право потребовать возмещения убытков за все повреждения, которые могут быть обнаружены при более тщательном осмотре.
Bridges are burning and chances are few. Мосты горят и надежды мало.
I feel I am qualified for this position because I have had thorough training in this field. Я являюсь подходящим кандидатом на эту должность, так как имею обширный опыт в этой области.
I saw the baby carried out of the burning house. Я видел, как из горящего дома вынесли ребёнка.
According to the Times' national political correspondent Jonathan Martin, the book provides a thorough account of the effort by senior officials inside the campaign and the White House, namely former White House Chief of Staff Bill Daley, to measure what effect swapping former Secretary of State Clinton for the Vice President would have in the polls. По сообщению политического обозревателя The Times Джонатана Мартина, книга дает подробное описание попытки высокопоставленных чиновников предвыборного штаба и Белого дома, а именно бывшего главы администрации Белого дома Билла Дэйли, оценить, какой эффект окажет на голосование назначение бывшего госсекретаря Клинтон вице-президентом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!