Примеры употребления "thoracic spine" в английском

<>
Not at all isolated to the thoracic spine. Никаких проблем в грудном отделе позвоночника.
Dr. Edison, we need to check the corresponding section of the thoracic spine. Доктор Эдисон, необходимо проверить соответствующую часть грудного отдела позвоночника.
The EEVC also observed that the interaction of the rigid thoracic spine of the Hybrid III with the seat back is not humanlike which might affect the real world performance of dynamic head restraints. EEVC также отметил, что взаимодействие жесткого позвоночника манекена " Hybrid III " со спинкой сиденья не является человекоподобным, что может отрицательно повлиять на функционирование подголовников в реальных условиях.
One of the bullets damaged his spine. Одна из пуль повредила ему позвоночник.
After seeing several consultants, Abbott decided to pursue his treatment with Prof Loic Lang-Lazdunski, professor in thoracic surgery at Guy's. Встретившись с несколькими специалистами, Эбботт решил продолжить лечение с профессором Лоиком Ланж-Лаздунски, профессором торакальной хирургии в больнице Гая.
A shiver ran down my spine. По моему телу пробежали мурашки.
Crushing of the thoracic cage, multiple bilateral fractures of the ribs and a heavy blow to the back of the head. Разрушение грудной клетки, многочисленные двусторонние переломы ребер и сильный удар по затылку.
She actually had Charcot-Marie-Tooth disease (CMT) - a group of inherited disorders that damage nerves outside the brain and spine. На самом деле, у нее была болезнь Шарко-Мари-Тута (ШМТ) - группа наследственных нарушений, которые приводят к повреждению нервов вне мозга и позвоночника.
Last week a thoracic surgeon was added to our staff, and he performed a revascularization. На прошлой неделе мы приняли на работу торакального хирурга, и он произвел реваскуляризацию.
Immobilize the neck spine Зафиксируйте шейный отдел позвоночника
I thought maybe it was a thoracic trauma or maybe it was - an intercostal artery bleed. Я подумал, что это торакальная травма, или, может, кровоточит межреберная артерия.
What sends shivers tingling down the spine is the ground that liberal, soft and cuddly Medvedev has had to give to the old guard. Однако пугает то, на какие уступки старой гвардии был вынужден пойти либеральный, мягкий и обаятельный Медведев.
"Ischemia reperfusion injury in thoracic trauma"? "Ишемические повреждения при травмах грудной клетки"?
We have excluded infections, we checked blood and spine liquid, nothing is there. Мы исключили инфекции, проверили кровь и спинномозговую жидкость, но так ничего и не нашли.
Well, the angle of the damage to the thoracic area indicates that you're looking for a male, roughly six foot tall. Что ж, угол повреждения грудной клетки указывает на то, что вы ищете мужчину приблизительно шести футов высотой.
by inserting a micro cassette into the spine or by connecting it with the Internet, you will have your book. вставив микрокассету в корешок книги, или подсоединив ее к Интернету, вы получаете свою копию.
Then we place the new heart into the thoracic cavity and start suturing for our lives. Затем мы помещаем новое сердце в грудной полости и начать наложения швов для нашей жизни.
Fractured spine, internal bleeding. Перелом позвоночника, внутреннее кровотечение.
Patient's coming out of Rikers with four stab wounds, all punctures to the thoracic region. Пациент прибыл из тюрьмы Рикерс с четырьмя ножевыми ранениями, все колотые, нанесены в область груди.
If you're thinking peripheral neuropathy, we should a take a nerve a little further away from the spine. Если ты думаешь, что это периферийная невропатия, нужно взять нерв, расположенный подальше от позвоночника.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!