Примеры употребления "the rest of the world" в английском

<>
Переводы: все766 остальная часть мира52 другие переводы714
And the rest of the world? А в остальном мире?
The rest of the world should take notice. Остальной же мир должен принять этот факт во внимание.
The rest of the world is catching up. Развитие остального мира.
Instead, the rest of the world shouldjust say no. надо просто сказать "нет".
But the rest of the world learned different lessons. Но остальной мир извлек иные уроки.
So, too, will the rest of the world in 2016. То же будет с остальным миром в 2016 году.
The rest of the world will continue to move ahead. Остальной мир продолжит движение вперёд.
Even so, the rest of the world is not powerless. Но даже в сложившейся ситуации мир не бессилен:
And the rest of the world knew that perfectly well. И остальной мир прекрасно это понимал.
Here is where the rest of the world comes in. Здесь-то и вступает в игру остальной мир.
The rest of the world shares that benign inflation environment. Весь остальной мир пользуется этим благоприятным инфляционным климатом.
I've got caller id, like the rest of the world. У меня есть определитель номера, как и у всех в мире.
Opium production, Afghanistan and the rest of the world, 1987-2002 Производство опия: Афганистан и остальные страны мира, 1987-2002 годы
To the rest of the world, these are America's problems. Для остального мира это внутренние проблемы Америки.
What should the rest of the world think about this debate? Что должен подумать остальной мир об этих дебатах?
For the rest of the world, economic maneuvering would be tricky. Для остального мира, это экономическое маневрирование будет весьма опасным.
Yet the US-Russia conflict matters to the rest of the world. Тем не менее американо-российский конфликт имеет существенное значение для остального мира.
The rest of the world can no longer afford Africa's poverty. Остальной мир больше не может позволять себе смиряться с бедностью Африки.
China's move, however, put the rest of the world on alert. Однако шаг Китая заставил встревожиться весь остальной мир.
How long will the rest of the world look the other way? Долго ли еще остальной мир будет при этом отводить взгляд?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!