Примеры употребления "the hell with him" в английском

<>
The hell with him. Знаешь что, чёрт с ним.
And if not, the hell with him. А если нет, ну и чёрт с ним.
The hell with it, right? Ну и черт с этим, да?
The hell with all of you. Пошли вы все к черту.
The hell with your leg room. Да наплевать на ноги.
In addition, as important as it may be that low-income tenants should not jump in line ahead of one another to move into this much-needed subsidized housing, most housing authorities across the nation recently have said the hell with their waiting lists, and allowed Hurricane Katrina's victims to jump in ahead of all of those already waiting in line for housing. Кроме того, очень важно, чтобы арендаторы с низким доходом не проходили без очереди вне списков заселяясь в это столь необходмое субсидированное жильё, большинство жилищных управлений по всей стране уже махнули рукой на списки ожидания, и позволили жертвам Урагана Катрина «перепрыгнуть» очередь тех, кто давно ожидает жилья.
To hell with your problems. Да плевать мне на твои проблемы.
What the hell are you doing? Какого черта ты делаешь?
I want to have a talk with him about my future. Я хочу поговорить с ним по поводу моего будущего.
hell with it черт с ним
Where the hell is Tom? Где Том, чёрт возьми?
He is very friendly, so I enjoy working with him. Он очень дружелюбный, я очень рад работать с ним.
The case of Saddam's weapons of mass destruction is a historic example of a willingness to go to hell with your head held high. Случай с оружием массового уничтожения Саддама является историческим примером готовности пойти в ад с высоко поднятой головой.
Time to get the hell out of here. Пора убираться отсюда.
Try to keep up with him. Попробуй держаться с ним на ровне.
To hell with the living, mate. Да пошли эти живых к чёрту, чувак.
What the hell! Какого черта!
She argued with him about money. Она поругалась с ним из-за денег.
To hell with the top wing and struts. Убрать верхнее крыло и штанги.
When I managed to recover after the explosion and got on my feet I looked around, I saw the hell around me, when body parts were lying everywhere. Когда я смогла оправиться от взрыва и встала на ноги, я огляделась, я увидела ад вокруг себя, когда части тел лежали повсюду.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!