Примеры употребления "the exact same" в английском

<>
Переводы: все101 тот же самый21 то же самое17 другие переводы63
I made the exact same point. Я привел именно такой же аргумент.
1818 Myrtle's the exact same location. То же место на 1818 по Миртл.
And it works the exact same way. И она будет работать точно также.
Suzy Cream Cheese has the exact same outfit. Сливочный Сыр Сюзи точно в такой же упаковке.
And we did the exact same thing as before. Мы провели с ними всё тот же эксперимент.
You have given the exact same answer in previous interviews. Вы давали точно такой же ответ в предыдущих интервью.
He's doing his mime to the exact same music. Он исполняет свой номер под точно ту самую музыку.
You clock in and out at the exact same times. Вы приходите и уходите в одно и тоже время.
In fact, it's the exact same picture side by side. На самом деле, тут рядом две одинаковых картинки.
Use the exact same URL format as in the Search Console. Указывайте адрес в том же формате, что и в Search Console.
Completely different meanings, giving rise to the exact same retinal information. Смысл у них совершенно разный, но для сетчатки они доставляют в точности ту же информацию.
Why does everyone assume that everyone works In the exact same way? Почему всем кажется, что всем помогает абсолютно одно и то же?
To perseverate means to focus obsessively and repeatedly on the exact same thing. Что означает повторяющаяся, чрезмерная концентрация на одну и ту же вещь.
The exact same fire caused by an electrical short circuit, not by arson. Точно такой же пожар, вызванный коротким замыканием, а не поджогом.
Booth's body was in the exact same condition when we found it. Тело Бута было в таком же состоянии, когда мы его нашли.
Scoop that one up and put it back down in the exact same spot. Переверни его совочком и положи на тоже самое место.
Mutism is not unusual in children, but that all three suffer the exact same symptoms. Мутизм не является чем-то необычным для детей, но у всех троих абсолютно одинаковые симптомы.
Your primary and backup streams must have the exact same settings for failover to work properly. Для основного и резервного потока должны быть установлены идентичные настройки восстановления после отказа.
Why get the exact same car when your old one didn't even have a scratch? Зачем брать точно такую же машину когда на старой нет даже царапины?
I mean, how did A know we were all gonna be there at the exact same time? Я имею в виду, как "А" узнал, что мы все будем в этих местах, в одно и то же время?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!