Примеры употребления "thanksgiving turkey" в английском

<>
Could you get the Thanksgiving turkey out of the freezer? Не достанешь индейку для дня Благодарения из морозилки?
All you need for Thanksgiving is a turkey, and you can still celebrate Brenna's birthday today. Все, что тебе нужно для Дня Благодарения - это индейка, и ты можешь еще отпраздновать день рождения Бренны сегодня.
For lunch, Hilbert brought out a complete Thanksgiving meal: turkey, stuffing, cranberry sauce, sweet potatoes, even pumpkin pie. На обед Хилберт принес полный набор Дня благодарения: индейку, гарниры, клюквенный соус, сладкий картофель и даже тыквенный пирог.
Popov still remembers Thanksgiving 2002, the turkey meal, and The Lord of the Rings. Попов все еще помнит День благодарения в 2002 году, блюдо из индейки, «Властелина колец».
Buddy garrity is bringing a deep fryer To my house for thanksgiving and cooking a turkey When I'm making dinner? Бадди Гэррити принесет с собой жаровню в мой дом на День Благодарения и будет готовить индейку в то время, как я готовлю ужин?
I know how hard you've worked to be seen as that guy, the one who can carve the turkey and host Thanksgiving and provide for your daughter and hold down a real job. Я знаю, как ты старался, чтобы тебя видели именно таким, парнем, который может пожарить индейку и организовать День Благодарения, обеспечить свою дочь и добиться хорошей работы.
Happy Thanksgiving Day. Счастливого Дня Благодарения.
There are many products imported from Poland to Turkey. Многие товары импортируются в Турцию из Польши.
Have a nice Thanksgiving! Счастливого Дня благодарения.
I live in Turkey. Я живу в Турции.
The tramp gobbled down the Thanksgiving dinner served at the church. Бродяга жадно ел ужин на День благодарения, поданный в церкви.
Do you live in Turkey? Вы живёте в Турции?
I spent five unexpected hours in an airport this Thanksgiving holiday when our plane had mechanical difficulties and we had to wait for another plane to arrive. В этот День благодарения мне неожиданно пришлось провести пять часов в аэропорту, потому что у нашего самолета обнаружились механические неполадки и его заменили другим самолетом, которого мы и дожидались.
I'm off to Turkey tomorrow. Завтра я уезжаю в Турцию.
Larry's family and closest friends were with him in Dallas for the Thanksgiving Day holiday. Семья Ларри и самые близкие друзья были с ним в Далласе на ярмарке в честь Дня благодарения.
Turkey is the heir of Ottoman Empire. Турция является наследницей Оттоманской Империи.
Actions began last week after Thanksgiving, on Black Friday, when massive sales drew millions of people in America, sometimes accompanied by clashes. Акции начались на прошлой неделе, после Дня благодарения, в так называемую "Черную пятницу", когда на Америку обрушилась оргия дешевых распродаж, захватившая миллионы обывателей и иногда сопровождавшаяся потасовками.
The Lake Van is the greatest lake of Turkey. Озеро Ван - крупнейшее озеро Турции.
Further complicating matters, many US traders may restrain from meaningful trades ahead of Thursday’s Thanksgiving holiday. Еще усложняет ситуацию, что многие трейдеры США могут воздерживаться от значимых сделок накануне Дня Благодарения.
One more hour and the turkey will be ready. Ещё час - и индейка готова.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!