Примеры употребления "thank you sincerely" в английском

<>
And in conclusion, I would like to thank you sincerely for your kind words of welcome. И в заключение я хотел бы искренне поблагодарить Вас за добрые слова приветствия в мой адрес.
I thank you sincerely for your continued commitment to the cause of refugee protection and your support for UNHCR. Искренне благодарю вас за вашу неизменную приверженность делу защиты беженцев и за вашу помощь УВКБ.
Distinguished Secretary-General, I would like once again to thank you sincerely for your statement to the Conference. Глубокоуважаемый Генеральный секретарь, я хотел бы еще раз сердечно, искренне поблагодарить Вас за выступление на Конференции.
This is a vital mission and I thank you most sincerely for taking time from your family to come here and do this. Это важная миссия, и я искренне благодарю вас за то, что вы покинули на время свои семьи и приехали сюда.
Mr. Nteturuye (Burundi) (spoke in French): I would like to thank you sincerely, Mr. President, for having organized this important public meeting on the Great Lakes region. Г-н Нтетуруйе (Бурунди) (говорит по-французски): Г-н Председатель, я хотел бы искренне поблагодарить Вас за организацию этого важного открытого заседания по вопросу о положении в районе Великих озер.
Mr. Al-Hussein (Jordan): We are grateful to you, Sir, for your spirited and able leadership on this vital issue, and we thank you most sincerely for having organized today's discussion, which affords us an opportunity to comment on the Secretary-General's report on the rule of law and transitional justice in conflict and post-conflict societies. Г-н Аль-Хусейн (Иордания) (говорит по-английски): Мы признательны Вам, г-н Председатель, за Ваше живое и умелое руководство в этом важном вопросе и искренне благодарим Вас за организацию сегодняшних обсуждений, которые дают нам возможность прокомментировать доклад Генерального секретаря о господстве права и правосудии переходного периода в конфликтных и постконфликтных обществах.
I would like to thank you sincerely, Sir, for your rapid response in convening this emergency meeting, which is taking place in the light of the dangerous deterioration of the situation in the occupied Palestinian territories, despite the recently adopted Security Council resolutions, namely resolutions 1397 (2002) and 1402 (2002), the latter being adopted last Saturday. Еще я хотел бы искренне поблагодарить Вас, г-н Председатель, за быстрый отклик на просьбу о созыве этого срочного заседания, которое проводится в контексте опасного обострения ситуации на оккупированных палестинских территориях, несмотря на недавно принятые Советом Безопасности резолюции, а именно резолюции 1397 (2002) и 1402 (2002), последняя из которых была принята в прошлую субботу.
And, this festive emotion moves me to first thank you, thank you sincerely, for your warm attendance. И эта праздничная радость дает возможность сначала поблагодарить вас, поблагодарить вас искренне, за ваше теплое присутствие.
Mr. President, I thank you sincerely for the kind words and the good wishes you addressed to me. Г-н Председатель, я искренне благодарен Вам за теплые слова и добрые пожелания в мой адрес.
Mr. ILLANES (Chile) (translated from Spanish): I thank you sincerely for your very warm and kind words regarding me and the work that I have done here in the Conference. Г-н ИЛЬЯНЬЕС (Чили) (перевод с испанского): Г-н Председатель, большое спасибо Вам за столь великодушные и теплые слова в мой адрес, а также по поводу той работы, которую мне довелось провести на Конференции.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!