Примеры употребления "texts" в английском с переводом "текстовый"

<>
If you're receiving texts but are having trouble sending them, try these troubleshooting steps: Если вы получаете текстовые сообщения, но сталкиваетесь с проблемами при отправке, попробуйте выполнить следующие действия по устранению неполадок:
Help keep your memories safe by storing your photos, texts, apps, and settings in the cloud. Поспособствуйте обеспечению безопасности своих воспоминаний, создав резервные копии своих фотографий, текстовых файлов, приложений и параметров в облаке.
Make sure that your phone doesn't include a signature at the end of your texts. Убедитесь, что телефон не добавляет подпись в конце текстового сообщения.
Make and receive calls, send texts, check your social media apps — it’s all a tap away. Осуществляйте и принимайте вызовы, отправляйте текстовые сообщения, проверяйте приложения социальных сетей. Все это можно делать одним касанием.
If you’ve set up Facebook texts, you can send a text (SMS) to 32665 (FBOOK) to update your status and get notifications without using data. Если у вас включены SMS на Facebook, вы можете отправить текстовое сообщение (SMS) на номер 32665 (FBOOK), чтобы обновить статус и получить уведомления без использования мобильных данных.
These would include questions concerning the treatment of mixed cargos, the accuracy of HS-codes to be provided, possibilities of the departure offices to verify HS-codes, discrepancies between narrative texts and HS codes, liability of the holder for providing the HS code, etc. К их числу будут относиться такие вопросы, как обработка сборных грузов, точность указываемых кодов ГС, возможности проверки кодов ГС таможенными органами в месте отправления, расхождения между текстовыми описаниями и кодами ГС, ответственность держателя за указание кода ГС и т.д.
A world atlas of desertification and/or drought has to consist of and contain written texts, descriptions of the situation, the problems and the concepts, expositions of the conditions, evaluations of the processes, relevant data in tables and figures, and maps illustrating the spatial distribution of the phenomena all over the world and at different scales. Всемирный атлас опустынивания и/или засухи должен включать в себя текстовую часть, описания сложившегося положения, проблем и концепций, изложения условий, оценку происходящих процессов, соответствующие данные, изложенные в виде таблиц и графиков, а также карты, иллюстрирующие пространственное распределение этих явлений по всему миру и в различных масштабах.
New text or multimedia message Новое текстовое или мультимедийное сообщение
Additional text items to join. Дополнительные текстовые элементы для объединения.
The Link Text Wizard starts. Откроется мастер связывания с текстовыми файлами.
Text fields on website forms текстовые поля в формах веб-сайтов;
Export to a text file Экспортировать в текстовый файл
Start getting text notifications - START Начать получать текстовые уведомления - СТАРТ
Label – Insert a text label. Этикетка — вставьте текстовую этикетку.
6. Send a Text Message 6. Отправка текстового сообщения
Link to a text file Создание связи с текстовым файлом
Stop getting text notifications - STOP Перестать получать текстовые уведомления - СТОП
Call from a text conversation Вызов из текстовой беседы
Send a text (SMS) with... Отправить текстовое сообщение (SMS) с помощью...
Any text string is allowed. Допустима любая текстовая строка.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!