Примеры употребления "tetanus toxoid" в английском

<>
Similar trends are expected in the demand for measles and tetanus toxoid vaccines. Появление аналогичных тенденций ожидается в отношении спроса на вакцину против кори и столбнячный анатоксин.
In the same year 85.9 per cent children aged 12-23 months were vaccinated with tetanus toxoid. В том же году 85,9 процента детей в возрасте 12-23 месяцев были вакцинированы столбнячным анатоксином.
Progress was made in 2000, as over 12 million women at risk were immunized with tetanus toxoid, a vaccination against MNT. В 2000 году был достигнут определенный прогресс, поскольку свыше 12 миллионов женщин, относящихся к группе риска, прошли иммунизацию столбнячным анатоксином, вакциной против СРН.
During 2001 and 2003, national child immunization coverage was sustained at 75 per cent, and two-dose tetanus toxoid coverage above 50 per cent. В 2001 и 2003 годах национальные показатели охвата детей иммунизацией составили 75 процентов, а показатели вакцинации двумя дозами столбнячного анатоксина превысили 50 процентов.
Of the 58 countries still seeking to eliminate maternal and neonatal tetanus, 33 have initiated or expanded supplemental immunization activities for tetanus toxoid in high-risk districts over the past four years, protecting almost 46 million women. Из 58 стран, где еще не решена проблема заболеваемости столбняком рожениц и новорожденных, 33 страны за последние четыре года развернули или расширили дополнительные мероприятия по иммунизации столбнячным анатоксином женщин в зонах особого риска, охватив ими почти 46 миллионов женщин.
Provide tetanus toxoid with auto-disable syringes and other critical inputs such as cold-chain equipment, training and behavioural change expertise, and financial support for advocacy and operational costs for immunization of pregnant and child-bearing-age women. Предоставлять столбнячный анатоксин с одноразовыми шприцами и другие наиболее важные ресурсы, такие, как холодильное оборудование, организовывать профессиональную подготовку и консультации по вопросам изменения поведения и оказывать финансовую поддержку информационно-пропагандистской деятельности и покрывать оперативные расходы на иммунизацию беременных женщин и женщин детородного возраста.
Of the 58 countries still to eliminate maternal and neonatal tetanus (MNT), 33 have initiated or expanded supplemental immunization activities for tetanus toxoid (TT) in high-risk districts over the past four years, protecting almost 46 million women. Из 58 стран, которым еще предстоит ликвидировать столбняк у матерей и новорожденных детей (СМН), в 33 на протяжении последних четырех лет были начаты или активизированы мероприятия по дополнительной иммунизации от столбнячного анатоксина (СА) в районах повышенной опасности, что обеспечило защиту почти 46 миллионов женщин.
In high-risk districts/areas where women have not been reached by immunization services, conduct supplemental immunization activities to vaccinate at least 90 per cent of all women of child-bearing age with three properly spaced doses of tetanus toxoid vaccine; в районах/регионах с высокой степенью риска, где женщины не охвачены иммунизационным обслуживанием, проводить мероприятия по дополнительной иммунизации, с тем чтобы вакцинировать по меньшей мере 90 процентов всех женщин детородного возраста тремя дозами столбнячного анатоксина через определенные промежутки времени;
Worldwide, the reported coverage of pregnant women with tetanus toxoid vaccine increased from 59 per cent in 2004 to 71 per cent in 2007, while the percentage of newborns protected against tetanus at birth rose from 79 per cent in 2004 to 81 per cent in 2007. Судя по полученным данным, всего в мире доля беременных женщин, которые были вакцинированы столбнячным анатоксином, возросла с 59 процентов в 2004 году до 71 процента в 2007 году, тогда как доля новорожденных, вакцинированных от столбняка при рождении, увеличилась с 79 процентов в 2004 году до 81 процента в 2007 году.
Tetanus toxoid injections are given to women during pregnancy to protect infants from neonatal tetanus. Для предохранения младенцев от неонатального столбняка в ходе беременности женщинам делаются прививки анатоксина столбняка.
PATH also helped to identify a tetanus toxoid vaccine supplier and will assist in implementing immunization campaigns in targeted countries. ПСТЗ помогла также найти поставщика противостолбнячной сыворотки и будет оказывать содействие в осуществлении кампании иммунизации населения в соответствующих странах.
The National Assembly resolved in 1988 that all pregnant mothers and children should be immunised, with the mothers receiving tetanus toxoid. В 1988 году Национальная ассамблея постановила провести иммунизацию среди всех беременных женщин и детей и сделать всем матерям прививку от столбняка.
The proportion of mothers who received tetanus toxoid immunization was only 30 per cent compared to 42 per cent in 1993. Доля матерей, которым были сделаны прививки против столбняка составила всего 30 % (для сравнения в 1993 году этот показатель был равен 42 %).
Sir, it's your choice not to accept the tetanus toxoid, but you should know that full-blown tetanus can kill you. Не колоть вакцину - это ваш выбор, но столбняк может легко вас убить.
More than 100 fixed sites have offered daily tuberculosis, DPT, oral polio and measles vaccinations for children and tetanus toxoid vaccinations for pregnant mothers. Свыше 100 стационарных пунктов проводят ежедневную вакцинацию от туберкулеза, АКДС, полиомиелита и кори для детей, а также делают прививки от столбняка для беременных женщин.
Preliminary reports show that more than 80 per cent of targeted women (12-45 years of age) received one dose of tetanus toxoid vaccine during the first round. По данным предварительных отчетов видно, что в ходе первой серии мероприятий одну дозу вакцины противостолбнячной сыворотки получили более 80 процентов женщин целевой группы (12-45 лет).
Support has ranged from advocacy related to women's health, including delaying early marriage, to promoting tetanus toxoid (TT) immunizations, preventive malaria treatment and iron-folate supplementation in pregnancy. Такая помощь варьировалась от проведения среди женщин агитационно-просветительной работы по вопросам охраны здоровья, в том числе в целях отсрочки ранних браков, до поощрения противостолбнячной иммунизации, профилактики малярии и обогащения питания беременных женщин фолатом железа.
To complement routine immunization services, campaigns are being supported in high-risk areas, involving the provision of three properly spaced rounds of tetanus toxoid vaccine to all women of childbearing age. В дополнение к обычным услугам в области иммунизации в районах высокого риска проводятся кампании по проведению вакцинации тремя противостолбнячными прививками с надлежащими интервалами для всех женщин детородного возраста.
The Government, with support from UNICEF and the World Health Organization (WHO), launched a national tetanus toxoid vaccination campaign in 2008 in the hope of eliminating maternal and neonatal tetanus by 2010. Правительство, при поддержке со стороны ЮНИСЕФ и Всемирной организации здравоохранения (ВОЗ), начало в 2008 году национальную кампанию вакцинации противостолбнячной сывороткой в надежде искоренить к 2010 году заболеваемость столбняком среди матерей и новорожденных.
The expanded tetanus toxoid vaccination efforts reached over 37 million women of reproductive age in high-risk settings in 25 countries, and succeeded in eliminating maternal and neonatal tetanus in Bangladesh and in two states in India. Расширенными усилиями в целях вакцинации противостолбнячной сывороткой было охвачено более 37 миллионов женщин репродуктивного возраста, проживающих в местах с повышенной степенью риска, в 25 странах, и эти усилия увенчались искоренением заболеваемости матерей и новорожденных столбняком в Бангладеш и двух штатах Индии.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!