Примеры употребления "testify" в английском

<>
His cover name is Testify. Кодовое имя - Свидетель.
Will you testify against the Warblers? Ты дашь показания против Соловьев?
The archdiocese doesn't want you to testify. Епархия не хочет, что бы вы дали показания.
Molly's gonna take the stand to testify tomorrow. Завтра Молли будет давать показания.
Are you willing to testify against natalie for immunity? Ты готов давать показания против Натали в обмен на освобождение?
And what promised to you to testify against Judge Cuesta? А что вам пообещали в обмен на показания против судьи Куэста?
Why did you change your mind, decide not to testify? Почему вы передумали и решили не давать показаний?
What incentives could be provided to induce them to testify? Что убедит их дать показания?
Since Sabrina's agreed to testify, you're all in danger. С тех пор, как Сабрина согласилась давать показания, вы все в опасности.
Wait, so why is Eddie letting his wife testify for Provo? Погодите, вот почему Эдди позволил жене защищать Прово?
He learned things, and he will testify in exchange for early parole. Он многое узнал и готов дать показания в обмен на досрочное освобождение.
I'm not gonna testify just because I have to borrow lunch money. Я не буду давать показания только из-за того, что мне приходиться занимать деньги на обед.
Okay, so he's agreed to testify for a reduced sentence of time served. Ладно, он согласился дать показания в обмен на сокращение срока наказания.
Gerard's gonna testify under seal because it's a matter of national security. Показания Жерарда будут засекречены, потому что это вопрос нац.безопасности.
I'm not going to testify just because I have to borrow lunch money. Я не буду давать показания только из-за того, что мне приходиться занимать деньги на обед.
You'll testify at Agent Moretti's trial, tell the jury she was right. Вы дадите показания на суде агента Моретти и подтвердите, что она была права.
The minister ultimately did not testify in the matter and was declared persona non grata. Министр, в конечном счете, не стал свидетелем по делу и был объявлен persona non grata.
That she has addressed this and eliminated any need for me to testify under oath. Это адресовано ей и мне нет нужды давать показания под присягой.
You're here to testify at a federal trial in exchange for a sentence reduction. Ты здесь, чтобы дать показания в федеральном суде в обмен на сокращение твоего срока.
Witness came forward willing to testify that he saw you running from Niles convenience store. Появился свидетель, который хочет показать под присягой что он видел вас, выбегающим из мини-маркета Найлса.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!