Примеры употребления "testicle" в английском

<>
My hamster has a swollen testicle on one side. У моего хомячка с одной стороны опухло яичко.
Is there a testicle up here? У вас тут семенник не найдется?
After undergoing surgery to remove his cancerous testicle, Armstrong became "a student of cancer." После операции по удалению пораженного раком яичка Армстронг стал "студентом рака".
If a testicle is severely twisted or degloved, it almost always necessitates removal. Если семенник резко скрутить или ударить, почти всегда возникает необходимость в удалении.
Plus they can wreak havoc on your dating life, causing hair loss, breast enlargement, impotence and testicle shrinkage among men and deeper voices, more body hair, larger clitorises and menstrual problems among women. Кроме того, у мужчин они могут вызывать потерю волос, увеличение грудной клетки, импотенцию, атрофию яичек, а у женщин — более низкий голос, увеличение волосяного покрова на теле и лице, клиторомегалию и проблемы с менструальным циклом.
Now my wife tells me, and I'm sure Penelope can as well, that there's nothing more painful than childbirth - which that I'll never experience, I can't really argue that - but I would guess that a dozen chicken eggs in my testicle would probably be somewhere in the top five. Как утверждает моя жена, и Пенелопа может это подтвердить, не существует ничего болезненнее родов - что я лично не переживал, поэтому не буду спорить - но подозреваю, что десяток куриных яиц в моем яичке попали бы в первую пятёрку этого рейтинга.
However our testicles are rather small. А вот яички у нас довольно маленькие.
Where are my testicles, Summer? Где мои тестикулы, Саммер?
I've tried grouper throat, uh, armadillo tacos, even lamb testicles. Я пробовал горло окуня, тако из броненосца, даже бараньи яички.
Spectacles, testicles, wallet and watch. Очки, тестикулы, кошельки и часы.
And I'm standing there with two testicles on my chin. И вот я стою с двумя яичками на подбородке.
That's what I call my testicles. Так я называю свои тестикулы.
You wouldn't know perversion if it put clamps on your testicles! Ты бы не узнал извращенца, даже зажми он твои яички в тисочки!
The cop that you kicked has ruptured testicles. У копа, которого вы побили, разрыв тестикул.
You know, that's in my head, testicles are on my chin, thoughts are bouncing around. И с этими мыслями в голове, с яичками на подбородке - мысли крутятся в голове.
If you mean his testicles, then I do, John. Если ты о его тестикулах, то я понимаю, Джон.
I sat on my testicles earlier and the heft of my body smashed them to smithereens. Я присел на свои яички только что и весом своего тела превратил их в кашу.
You can't admit that it looks exactly like testicles? То есть ты не признаёшь, что это один-в-один тестикулы?
The testicles emerge - they look like thumbs, coming right at you - and he says, "Bite 'em. Яички появляются, похожие на два больших пальца, прущие прямо на меня. И он говорит, "Откуси их.
But he made it to a hospital and it cost Jimmy's mother a quarter of a million dollars, which is not enough for having lost your testicles. Но его отвезли в больницу и это стоило матушке Джимми четверть миллиона долларов, что, конечно, недостаточно за потерянные тестикулы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!