Примеры употребления "test procedure" в английском

<>
Appendix 2- Torque wheel test procedure Добавление 2- Процедура испытания крутящего момента колеса
Annex 9- Load/speed test procedure Приложение 9- Процедура испытания на нагрузку/скорость
The test procedure would not be affected. Процедура испытаний от этого не пострадает.
A test procedure needs to be developed. Необходимо разработать процедуру проведения такого испытания.
Annex 8- Test procedure to assess tyre resistance to bursting Приложение 8- Процедура испытания для оценки устойчивости шины к разрыву
HR-3-9 (USA) Laboratory Test Procedure for FMVSS No. HR-3-9 (США) Процедура лабораторных испытаний для стандарта FMVSS No.
Annex 3- Wear-producing test procedure for protective devices acting on the steering Приложение 3- Процедура испытания на износ противоугонных устройств, действующих на рулевое управление
The Alliance recommended that the test procedure control the load force application rather than displacement. Оно рекомендовало, чтобы в ходе испытания осуществлялся контроль за передачей усилия, а не за перемещением.
In addition, current requirements have no test procedure for evaluating the safety of sliding doors. Кроме того, в нынешних требованиях не предусмотрена какая-либо процедура испытания и оценки безопасности раздвижных дверей.
One sample over the complete test procedure must be taken, and collected on suitable filters. На протяжении полной процедуры испытания берется одна проба, улавливаемая на соответствующих фильтрах.
The test procedure for multi-temperature vehicles is currently being discussed by the Working Party (WP.11). Процедура испытаний транспортных средств с разными температурными режимами в настоящее время обсуждается Рабочей группой (WP.11).
This simplification is not valid for the test procedure according to paragraph 3.10. of this annex. Это упрощение не производится при использовании метода испытания, предусмотренного в пункте 3.10 настоящего приложения.
Air distribution systems without air flaps and without automatic control are excluded from this proposed ATP test procedure. На системы циркуляции воздуха, не оснащенные воздушными заслонками и автоматической системой регулировки, настоящая предлагаемая процедура испытания СПС не распространяется.
When the brakes are tested in accordance with the test procedure set out in paragraph 4.10.3.: При испытании тормозов в соответствии с процедурой испытания, содержащейся в пункте 4.10.3 выше:
For checking these colorimetric characteristics, the test procedure described in paragraph 7. of this Regulation shall be applied. Для проверки этих колориметрических характеристик применяется процедура испытания, предусмотренная в пункте 7 настоящих Правил.
Annex 4- Part 1: Wear producing test procedure for devices to prevent unauthorized use acting on the steering Приложение 4- Часть 1: Процедура испытания на износостойкость устройств для предотвращения несанкционированного использования, действующих на рулевое управление
This test procedure is applicable with respect to the requirements of paragraphs 5.2.1. and 5.2.3. Данная процедура испытания применяется в связи с требованиями пунктов 5.2.1 и 5.2.3.
The PRD (pressure triggered) shall be subjected to the test procedure described in Annex 5E, except the leakage test. ПОД (срабатывающий при определенном давлении) подвергается испытанию по процедуре, описанной в приложении 5Е, за исключением испытания на утечку.
11-4-33 " Technical Standard for 13-Mode Exhaust Emission Test Procedure for Diesel Powered Motor Vehicles " (Jisha 899, 1983); 11-4-33 " Технический стандарт для процедуры испытания на выбросы выхлопных газов в тринадцатом режиме для автотранспортных средств с дизельным двигателем (Jisha 899, 1983);
It would be more economically efficient to have manufacturers using the same test procedure and meeting the same performance requirements worldwide. С экономической точки зрения более эффективным было бы использование изготовителями во всем мире единых процедур испытания и соблюдение единых требований к эффективности.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!