Примеры употребления "terrorist group" в английском

<>
He laundered money for a terrorist group that blew up flight 197. Он отмывал деньги для террористической организации, которая взорвала рейс 197.
The kidnapping of more than 200 schoolgirls in northern Nigeria by the Islamist terrorist group Boko Haram is beyond outrageous. Похищение более 200 школьниц террористической исламистской группировкой под названием «Боко Харам» на севере Нигерии – это за пределами возмутительного.
US President Donald Trump has put on the back burner an executive order that would designate the Muslim Brotherhood as a terrorist group. Президент США Дональд Трамп отложил в долгий ящик подписание указа о включении «Братьев-мусульман» в список террористических организаций.
Some they looted from the Iraqi or Syrian governments, but when those ran out they did something that no terrorist group has ever done before and that they continue to do today: design their own munitions and mass-produce them using advanced manufacturing techniques. Кое-что они отняли у иракских и сирийских правительственных войск, но когда у них закончились боеприпасы к этому оружию, исламисты поступили так, как до них не поступала ни одна террористическая организация: они начали конструировать свои собственные боеприпасы, а потом приступили к их массовому изготовлению, применяя довольно современные производственные технологии.
as amended provides, with effect from 1 December 2003, that the entire system of the protection of witnesses and/or of cooperating defendants shall, in conformity with the Council of Europe standards, apply also to terrorism and other criminal offences if committed by an organised group, a criminal group, or a terrorist group. с внесенными в него поправками, с 1 декабря 2003 года вся система защиты свидетелей и/или подсудимых, оказывающих содействие следствию, в соответствии с нормами Совета Европы применяется также в случаях, связанных с терроризмом и другими уголовными преступлениями, если они совершаются организованной группой, преступной группировкой или группой террористов.
The interrogation of the one surviving terrorist, and evidence from satellite telephone intercepts and other intelligence, has led to an emerging international consensus that the attacks were masterminded by the Wahhabi-inspired Lashkar-e-Taiba, a terrorist group once patronized, protected and trained by Pakistan's Inter-Services Intelligence (ISI) as a useful instrument in their country's proxy war against India in Kashmir. Допрос единственного оставшегося в живых террориста, вместе с доказательствами, полученными путём перехвата спутниковой телефонной связи и другой информации, убедили международную общественность в том, что за разработкой и проведением атак стояла ваххабитская организация Лашкар-и-Таиба.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!