Примеры употребления "terrible waste" в английском

<>
What a terrible waste, even for Israel! Какой ужасный урон, даже для Израиля!
Every drop of magical blood spilled is a terrible waste. Каждая пролитая капля волшебной крови - ужасная утрата.
With your eye for beauty and nose for talent, surely you can see what a terrible waste that would be. С вашим вкусом и вашим чутьем к талантам вы, конечно, понимаете, что она достойна лучшего.
You know, a mime is a terrible thing to waste. Вы знаете, мимы в наше время так редко встречаются.
This crisis, like so many others, would be a terrible thing to waste. Упустить данный кризис, как и столь многие другие, было бы огромной ошибкой.
As the saying goes, a crisis is a terrible thing to waste. Как говориться в пословице: это просто ужасно – потратить кризис впустую.
Guilt is a terrible thing to waste. Вина - самое страшное чувство.
And that would be a terrible thing to waste. Будет преступлением им не воспользоваться.
A guilty conscience is a terrible thing to waste. Жаль губить на корню угрызения совести.
After all, today's terrible conditions are the result of staggering corruption and waste over the last 40 years. В конце концов, нынешнее тяжелое положение страны является результатом коррупции и расточительства, разросшихся до невероятных размеров за последние сорок лет.
What happened next was terrible. То, что случилось затем, было ужасно.
I can't afford to waste a single yen. Я не могу позволить себе зря потратить хоть одну иену.
Sanitary conditions in the refugee camps were terrible. Санитарные условия в лагерях для беженцев были ужасными.
Buy cheap and waste your money. Скупой платит дважды.
Nothing is so terrible as an earthquake. Нет ничего страшнее землетрясения.
Haste makes waste. Поспешишь — людей насмешишь.
I have terrible pains. У меня ужасные боли.
Golf is a waste of land in such a small country as Japan. Гольф - это бесполезная трата земли в такой маленькой стране, как Япония.
The pain was terrible. Боль была ужасная.
Workaholics view holidays as a waste of time. Трудоголики считают выходные тратой времени.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!