Примеры употребления "terminates" в английском с переводом "увольнять"

<>
If you retire a position that has a worker assigned to it, retiring the position terminates the worker at the same time. При упразднении должности, которой назначен работник, удаление должности одновременно увольняет работника.
Terminate a worker’s employment. Увольнение работника.
Retire a worker or terminate employment Увольнение работника или прекращение трудоустройства
For more information, see Terminate employment. Дополнительные сведения см. в разделе Увольнение сотрудников.
This topic describes how to terminate employment for a worker. В этом разделе описывается, как уволить работника.
You can also hire, transfer, and terminate workers more easily now. Теперь также можно более легко принять на работу, перевести и уволить работников.
Fewer manual steps are required to terminate a worker’s employment. Необходимо меньше ручных шагов для увольнения работника.
Capture information if a worker retires or is terminated from your organization. Регистрация информации в случае увольнения работника или прекращения трудоустройства в организации.
For example, workers are no longer active after their employment has been terminated. Например, работники больше не активны после увольнения с работы.
On the Action Pane, on the Worker tab, in the Personnel actions group, click Terminate. На панели "Действия" на вкладке Рабочий в группе Действия персонала щелкните Увольнение.
Terminate a worker and retire their position in Microsoft Dynamics AX 2012 R2 or AX 2012 R3 Увольнение работника и упразднение должности в Microsoft Dynamics AX 2012 R2 или AX 2012 R3
If you decide to terminate multiple workers at the same time, you must retire each position individually. Если необходимо уволить несколько работников одновременно, придется упразднить каждую должность отдельно.
Moreover, many countries have labor laws that make it hard for businesses to recruit and terminate staff. Более того, во многих странах приняты законы о труде, которые затрудняют трудоустройство и увольнение персонала.
There might be fewer errors in reporting, compensation, and payroll after a worker’s employment is terminated. Может быть меньше ошибок в отчетности, компенсации и заработной плате после увольнения работника.
Users must select a description of why they are changing an existing position or terminating a worker. Пользователи должны выбрать описание причины изменения существующей должности или увольнения работника.
When you terminate a worker’s employment, you end all position assignments and employment affiliations for the worker. При увольнении работника необходимо прекратить все назначения должности и назначения для работника.
A staff member who has a probationary or indefinite appointment that is terminated during the first year of service; сотрудникам, имеющим назначение на испытательный срок или бессрочное назначение и увольняемым в течение первого года службы;
So in your opinion, the decision to terminate Ms. Vargas, though facially sexist, could be justified as a business necessity. Значит, по-вашему, сексистское решение уволить мисс Варгас можно признать справедливым, так как это необходимо для бизнеса.
For example, the practice of terminating the employment of unmarried pregnant teachers had only been addressed in the last three years. Например, проблемой, связанной с установившимся порядком увольнять незамужних беременных учительниц, занялись только в последние три года.
The effective date in the header of a Terminate a worker action is the date that you entered in the Termination date field. Дата вступления в силу в заголовке действия Увольнение работника является датой, введенной в поле Дата увольнения.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!