Примеры употребления "tenured" в английском

<>
Переводы: все7 штатный3 другие переводы4
Men also dominate in terms of professional qualifications, accounting for 94 % of tenured professors, 91 % of assistant professors and 78 % of assistant professors in training. В плане профессиональной квалификации мужчины также занимают здесь господствующее место, идет ли речь о дипломированных преподавателях (94 процента), младших преподавателях (91 процент) или же стажерах (78 процентов).
Jordan had fabricated a persona which he described on his user page on Wikipedia, presenting himself as a tenured professor at a private US university. Джордан (Jordan) придумал персонажа, которого он описал на своей пользовательской странице в Википедии, представив его «пожизненным» профессором одного из частных университетов США.
Prof. Uriel Shkolnik, head of the Mandel Institute of Jewish Studies at the Hebrew University in Jerusalem, as well as a colleague in the Max Copper Cathedral of Jewish Thought, a tenured professor for Talmud studies and an international expert in the study of the Talmud and Hazal Literature. Профессор Уриэль Школьник, глава факультета по изучению иудаизма имени Менделя в Еврейском университете в Иерусалиме, так же занимает пост на кафедре еврейской мысли имени Макса Купера, профессор на курсе по талмуду, и специалист с мировым именем по изучению Талмуда и раввинской литературе.
The same article further stipulates that Law Commissioners and Administrative Judges in the first instance should preferably be designated from among magistrates, or tenured professors of law, or clerks having served for at least eight years, or attorneys with at least six years'experience in the practice of law and aged no less than 30. Той же статьей предусматривается, что уполномоченные по правовым вопросам и судьи административного судопроизводства, предпочтительно, должны назначаться из числа мировых судей, опытных профессоров права, клерков, имеющих опыт практической работы не менее восьми лет, или мировых судей с опытом практической работы в области права не менее шести лет и в возрасте не менее 30 лет.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!