Примеры употребления "tenge" в английском

<>
At the moment, it is 919 tenge. В настоящее время он составляет 919 тенге.
KAZAKHSTAN (thousands of tenge) Fiscal year: 2005 Казахстан (в тысячах тенге) Финансовый год: 2005
National currency and unit of measure: thousands of tenge Национальная валюта и единица измерения: тенге (в тысячах)
Independent television channels broadcast an annual total of 205 hours of this kind of information (64 million tenge). На независимых телеканалах объем этих работ составляет 205 часов в год (64 миллиона тенге).
In addition to this sum, 30 million tenge was earmarked from the central budget for leisure and health activities for children in rural areas. тенге. Дополнительно к этому за счет республиканского бюджета для обеспечения отдыха и оздоровления детей из сельской местности было выделено 30 млн.
Response: In 2001, when the economic situation in Kazakhstan was rather difficult, the National Commission on Family Affairs and Gender Policy successfully put forward a proposal for allocating 150 million tenge to help women run their own businesses. Ответ: В 2001 году, когда экономическая ситуация в Казахстане была достаточно сложной, Национальная комиссия по делам семьи и гендерной политике инициировала и добилась решения вопроса о выделении 150 млн. тенге на развитие предпринимательства среди женщин.
Introduced on 1 January 2003 was the payment of a one-time State child-birth allowance to women, irrespective of family income, in an amount equal to 15 times the monthly accounting index, which was 13,785 tenge in 2004. С 1 января 2003 года введена выплата женщинам единовременного государственного пособия в связи с рождением ребенка, вне зависимости от дохода семьи, в размере 15 кратного месячного расчетного показателя, которая в 2004 году составила 13785 тенге.
The Act of 31 December 1996 on the budget of the Republic for 1997 established the following benefit rates for disabled children being raised and educated at home for 1997: 3,875 tenge in the first quarter, 4,070 in the second quarter, 4,230 in the third quarter and 4,445 in the fourth quarter. Закон «О республиканском бюджете на 1997 год» от 31 декабря 1996 г. установил следующий размер пособий на детей-инвалидов, воспитывающихся и обучающихся на дому на 1997 г.: ежеквартально в сумме 3875 тенге в первом, 4070 тенге во втором, 4230 тенге в третьем и 4445 тенге- в четвертом кварталах.
In 2005, 53.6 million tenge was earmarked for this purpose. На эти цели в 2005 году было выделено 53,6 млн.
The 2004 Republic budget provided 18.86 billion tenge for its implementation. В республиканском бюджете на 2004 год на ее реализацию предусмотрено 18,86 млрд.
Gross domestic product (GDP) totalled 2,531.8 billion tenge in March 2007. Валовой внутренний продукт (ВВП) в марте 2007 года составил 2531,8 млрд.
The Government of Kazakhstan allocated about 42 billion tenge in 2004 for the development of road infrastructure. Правительство Казахстана выделило в 2004 году около 42 млрд. тэнге на развитие инфраструктуры железнодорожного транспорта.
Note: Local budget expenditure as at 1 April 2006 (corrected figure); central budget expenditure (revised budget); GDP forecast as per the decision of the National Budget Commission of 10 April 2006; 50.2 million tenge from Government reserves has been earmarked for transfers. Примечание: расходы местных бюджетов (на 1 апреля 2006 года- скорректированный); расходы республиканского бюджета- уточненный бюджет; прогноз ВВП в соответствии с решением РБК от 10 апреля 2006 года; трансфертами предусмотрены средства, выделенные из резерва Правительства Республики Казахстан- 50,2 млн.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!