Примеры употребления "tendon" в английском

<>
Now locate the lateral canthus tendon. Теперь найди латеральный кантус сухожилия.
The patella, joint capsule and tendon are removed. Надколенная чашечка, суставная капсула и сухожилие удаляются.
That suggests repeatedly contractions of the triceps tendon. Это позволяет предположить, частое сжатие трёхглавого сухожилия.
This tendon tissue and periosteum is completely removed. Эта ткань сухожилия и надкостница полностью удаляются.
All right, there's a magenta colored tendon. Хорошо, там есть пурпурное сухожилие.
The casing we use is made out of bone and tendon. Оболочка сделана из костей и сухожилий.
15 stitches to close a hand laceration, But no tendon or nerve damage. Наложили 15 швов на рваную рану на руке, но сухожилия и нервы не повреждены.
The “tendon” consists of soft elastic, band-like material embedded between the breast and the tenderloin. " Сухожилие " состоит из мягкого эластичного лентовидного материала, закрепленного между грудкой и мясистой частью.
You see the string tendon from the hyena, the hyena's front leg, automatically pulls the hoop up. Вы видите верёвочное сухожилие, как у гиены, как у передней лапы гиены, оно автоматически поднимает копыто.
Weakness is progressive, muscle wasting and muscle fasciculation, spasticity in the arms and legs and overactive tendon reflexes. Слабость прогрессирует, истощение и самопроизвольное сокращение мускулов, спастичность рук и ног, повышенная реакция на контакт с сухожилиями.
There're veins on the feet, and then my heel is pink, and my Achilles' tendon - that moves a little bit. На ногах есть вены и потом мои пятки, как бы розовые, знаешь, и ахиллесово сухожилие - оно немножко двигается.
It has very elastic tendons in its legs, particularly its Achilles tendon and also the tendons in its tail, and they store energy and then they release it, supplementing the power of the muscles to bounce the kangaroo through the air. Их крайне эластичные сухожилия, в частности - Ахиллово и те, что расположены в хвосте, сначала накапливают энергию, а затем выпускают её, усиливая работу мышц и поднимая кенгуру в воздух.
We can see tendons and muscles. Мы видим сухожилия и мышцы.
Tendons are elastic, like rubber bands. Сухожилия пластичны, как из резины.
Tell that to the sheet-metal worker whose tendons are shot by 55. Скажите это рабочему с листовым металлом, чьи сухожилия изношены в 55.
Mr. Dorit's body was bent back so far that the tendons snapped the bone. Тело Дорита было оттянуто назад так сильно, что сухожилия порезали кость.
Mr. Dorit's body was be back so far that the tendons snapped the bone. Тело Дорита было оттянуто назад так сильно, что сухожилия порезали кость.
Trimming packs must not include any portion of head meat, internal organs, major tendons or ligaments. Упаковки обрезков не должны содержать какие-либо порции мяса головы, внутренние органы, основные сухожилия или связки.
A compound fracture of the right radius two fractured ribs, torn ligaments strained tendons, numerous contusions bruises and scratches. Открытый перелом правой лучевой, два сломанных ребра, разрыв связок, растяжение сухожилий, многочисленные ушибы, синяки и царапины.
The tendons connecting the foot to the leg are thin, so they dissolve and break away in the seawater. Соединительные сухожилия в ногах очень тонкие, в морской воде они растворяются и как следствие - отрываются.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!