Примеры употребления "tenacity" в английском с переводом "стойкость"

<>
For his tenacity, CPJ awarded him our International Press Freedom Award in 1998. В 1998 году за его стойкость комитет CPJ присудил ему «Международную премию свободы прессы».
But our real weapon, the weapon that will ultimately gain us victory, is the strength and tenacity of the human spirit. Но наше настоящее оружие, оружие, которое принесет нам победу, это сила и стойкость человеческого духа.
Today, we will honour some human rights heroes and heroines who, as I have said before, are symbols of persistence, valour and tenacity in their resistance to public and private authorities that violate human rights. Сегодня мы будем чествовать некоторых героев и героинь, отстаивающих права человека, которые, как я сказал ранее, стали символами упорства, отваги и стойкости в своем противостоянии государственным и частным властям, нарушающим права человека.
Finally, I wish to pay tribute to you, Mr. Secretary-General, and to reiterate my admiration for having inspired our deliberations but also for the courage and exemplary tenacity with which you have guided, even in the tumult, the work of the United Nations at this crucial time in our history. Наконец, хочу отдать должное Вам, г-н Генеральный секретарь, и вновь выразить Вам свое восхищение за то, что Вы вдохновляли нас в нашей деятельности, но также и за то мужество и за ту образцовую стойкость, с которыми Вы даже в условиях всей этой суеты руководили работой Организации Объединенных Наций на этом решающем рубеже в нашей истории.
To urge the Arab peoples to contribute generously to the account to support the tenacity of the Palestinian people (account No. 124448) that the League of Arab States has established at branches of the Arab Bank in order to promote popular participation in supporting the steadfastness of the Palestinian people and its valiant Intifadah. обратиться к арабским народам с настоятельным призывом перечислять щедрые взносы на счет в поддержку стойкости палестинского народа (счет № 124448), открытый Лигой арабских государств во всех отделениях Арабского банка в целях содействия участию народных масс в поддержке стойкости палестинского народа и его мужественной интифады.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!