Примеры употребления "telephone systems" в английском

<>
Other options for broadcasters include analogue telephone feeds, digital telephone systems (ISDN) lines and electronic file transfer (FTP). К числу других возможных механизмов передачи программ вещательным организациям относятся средства аналоговой телефонной связи, цифровые телефонные линии связи (ISDN) и протокола передачи файлов (FTP).
It must also be modernized, incorporating world developments in the area of communications, data exchange, on-line publishing, mobile telephone systems and the like. Он при этом должен быть модернизирован путем внедрения мировых достижений в области связи, обмена данными, онлайновых публикаций, систем мобильной телефонной связи и т. п.
As part of the project, development incentives and activities, such as repairing local roads, building bridges, setting up radio telephone systems and rehabilitating electricity facilities have also benefited the community. В рамках проекта осуществлялись меры по оказанию содействия развитию, такие, как ремонт местной дорожной сети, строительство мостов, создание системы радиотелефонной связи и восстановление объектов системы электроснабжения в этом районе страны.
Technologies such as computer networks, cable broadcasting systems and cellular and conventional telephone systems are rapidly becoming indistinguishable as the uses of computer networks expand and more traditional systems take up digital technologies. Такие технологии, как компьютерные сети, кабельные системы вещания и системы мобильной и обычной телефонной связи, становится все труднее разграничить по мере расши-рения использования компьютерных сетей и внедре-ния цифровых технологий в рамках более тради-ционных систем.
They included the upgrading of file servers in 46 country offices, installation of mobile satellite telephone systems at an additional 37 country offices, verification of complete technical compliance of all corporate hardware and software, upgrading of the organizational infrastructure for emergency response capacity, and practical experience gained in contingency planning. Они включают модернизацию служебных файловых процессоров в 46 представительствах в странах, установку спутниковых систем мобильной телефонной связи дополнительно в 37 представительствах в странах, проверку полного технического соответствия всей служебной аппаратуры и программного обеспечения, модернизацию инфраструктуры организации на предмет создания потенциала аварийного реагирования и накопление практического опыта в области планирования на случай непредвиденных обстоятельств.
In rehabilitating Iraq's communications sector, it will be useful to take advantage of the results of experiments conducted in various Arab States, including Morocco, Egypt and a number of the Gulf States, which have successfully modernized their fixed-line telephone systems, introduced mobile telephone service and established Internet connections, in most cases by opting for privatization. При восстановлении сектора коммуникаций в Ираке будет полезно воспользоваться результатами экспериментов, проведенных в различных арабских государствах, включая Марокко, Египет и ряд государств Персидского залива, которые успешно модернизировали свои системы проводной телефонной связи, ввели мобильную телефонную связь и подключились к интернету, избрав в большинстве случаев путь приватизации.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!