Примеры употребления "teleological" в английском

<>
Переводы: все3 другие переводы3
A teleological approach gave those interpreting a treaty a margin of discretion, so that the interpretation could evolve in the light of circumstances. Телеологический подход оставляет определенную свободу действий при толковании договора, с тем чтобы такое толкование могло меняться с учетом обстоятельств.
Also from a teleological perspective a better view is to see Article 103 as a means for securing that Charter obligations can be performed effectively and not as abolishing other treaty regimes however incidental the conflict might be. Кроме того, с телеологической точки зрения лучше рассматривать статью 103 в качестве средства обеспечения возможностей для эффективного осуществления обязательств по Уставу, а не для упразднения других договорных режимов, какова бы ни была инцидентность коллизии.
She suggested that the working group should take up Mr. Amor's point about the teleological interpretation of the object and purpose of treaties at its next session and the interrelationship between reservations entered by States parties to the various human rights treaties. Он предлагает, чтобы рабочая группа рассмотрела затронутый г-ном Амором вопрос о телеологическом толковании объекта и цели договоров на своей следующей сессии наряду с вопросом о взаимосвязи между оговорками, формулируемыми государствами-участниками в отношении различных договоров о правах человека.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!