Примеры употребления "teen" в английском

<>
Переводы: все123 подросток70 подростковый18 другие переводы35
Child and teen accounts: Online communication Учетные записи ребенка или подростка: общение через Интернет
Teen pregnancy, like I said, is epidemic. Подростковая беременность, как я уже сказала, стала эпидемией.
The four teen girls who were abducted. Четыре девушки-подростка были похищены.
Unless he's canoodling with his Teen Dream. Если только он не ласкает свою Подростковую Мечту.
Teen: Ages 13 through 17 (or 19 in South Korea). Подростки: от 13 до 17 лет (17–19 в Южной Корее).
Just telling us about your little teen clubhouse. Просто рассказал нам о твоём подростковом клубе.
My cousin Reggie got in a fight with teen once. Мой кузен Регги однажды подрался с подростком.
The teen years are not for the faint of heart. Подростковый возраст не для слабонервных.
The Teen Brain “Shuts Down” When It Hears Mom’s Criticism Мозг подростка «выключается», когда он слышит материнскую критику
Child and teen accounts are prevented from making purchases in the Xbox 360 Marketplace. Детские и подростковые учетные записи не могут использоваться для покупок в магазине Xbox 360.
The default setting is Allowed for adult and teen Xbox Live accounts. Для учетных записей Xbox Live взрослых и подростков по умолчанию установлено значение Разрешен.
We also do not permit ads promoting teen pornography or other pornography that describes models who might be underage. Кроме того, запрещено размещать объявления, рекламирующие подростковую или другую порнографию с участием несовершеннолетних лиц.
The sum total of her existence will be almost winning Miss Teen whatever. Смысл её жизни сводится к тому, чтобы выиграть титул Мисс Подросток.
Eight countries had programmes to reduce teen pregnancies, provide life skills to prevent unwanted pregnancies and assist pregnant girls. В восьми странах имеются программы сокращения подростковой беременности, привития жизненных навыков для предупреждения нежелательной беременности и оказания помощи беременным девочкам.
Parents of Georgia teen who died in "freak accident" believe son was murdered Родители подростка из Джорджии, который погиб по "нелепой случайности", считают, что их сын был убит
Or, you know, there is daycare available to us through that teen program I was in, here, in New York. Или, ну знаешь, здесь есть доступный для нас детсад, по той же подростковой программе, что и в прошлый раз.
And I read that 80 percent of teen fathers leave after the first year. И я прочла, что 80% отцов-подростков уходят после первого года брака.
We were talking about teen sexuality, and I was telling him about my experiences at a young age with other girls. Мы говорили о подростковой сексуальности, и я рассказала ему о своём опыте в юном возрасте с другими девочками.
On the Online and Privacy Settings page, select the appropriate child account level (Teen, Child, or Custom). На странице параметров безопасности и конфиденциальности в Интернете выберите подходящий уровень учетной записи (Подросток, Ребенок или Другой).
Society does not have adequate mechanisms for psychological support to adolescent couples, leaving it to the teen girls to take on responsibility for motherhood alone. В обществе отсутствуют необходимые механизмы психологической поддержки супружеских пар подросткового возраста, и в результате девочка-подросток вынуждена в одиночку нести все тяготы и всю ответственность, сопряженные с материнством.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!