Примеры употребления "technology development" в английском

<>
Institutionally, several countries have taken the necessary action to enhance national coordinating mechanisms on space technology development and applications. Что касается институциональной структуры, то несколько стран приняли необходимые меры для укрепления национальных координационных механизмов по вопросам развития и применения космической техники.
But clear price signals are not enough, as a low-carbon future requires major breakthroughs in technology development and deployment. Но одних только чётких ценовых сигналов недостаточно, поскольку для наступления будущего без крупных выбросов углекислого газа необходимы крупные достижения в развитии и внедрении технологий.
Promote technology development, transfer and diffusion to Africa and further develop technology and knowledge available in African centres of excellence; содействовать развитию, передаче и распространению технологий для Африки и продолжать разрабатывать технологии и накапливать знания, имеющиеся в африканских центрах передового опыта;
For example, UNAPCAEM could enhance its collaboration with CAPSA and APCTT on issues of crops, farming and technology development and transfer. Например, АТЦСМАООН мог бы углубить свое сотрудничество с КАПСА и АТЦПТ по вопросам сельскохозяйственных культур, ведения фермерского хозяйства и развития и передачи технологии.
Such programmes include the establishment/enhancement of a standards, metrology and certification infrastructure, supply chain management, information networking, and technology development. Такие программы касаются создания/совершенствования инфраструктуры обеспечения стандартов, метрологии и сертификации, управления снабженческо-сбытовыми сетями, создания информационных сетей и развития технологий.
Building the knowledge and information base for effective technology development and deployment, including through effective use of information and communications technologies; формирование корпуса знаний и информационной базы для эффективной разработки и внедрения различных технологий, в том числе на основе эффективного использования информационно-коммуникационных технологий;
It would also present opportunities for taking an integrated and comprehensive approach to mainstream thinking, integrated management, international coordination and technology development. Такой центр позволит также применять комплексный и всеобъемлющий подход к основным концепциям, комплексному управлению, международной координации и техническому развитию.
Instead of leading to a shield against massive Soviet nuclear attack, SDI became the most important space technology development program since Apollo. Вместо того, чтобы привести к созданию противоракетного щита против масштабного ядерного нападения СССР, СОИ стала самой важным полигоном разработки космических технологий после «Аполлона».
Advanced technologies, such as carbon capture and storage, would be a key to reducing greenhouse gas emissions, and would require technology development and transfer. Надо разрабатывать и передавать такие передовые технологии, как улавливание и аккумулирование углерода, поскольку переход на эти технологии — ключевое условие сокращения выбросов парниковых газов.
India supports the Agency's work towards the development of small and medium-sized reactors for technology development for additional applications and for expanding nuclear power. Индия поддерживает работу Агентства по разработке малых и средних реакторов в целях развития технологии для ее применения в других сферах и расширения сектора ядерной энергетики.
The technology development for nodule processing continued with the main objective to develop and validate complete engineering flow sheet for a commercial polymetallic nodule processing plant in phases. Продолжались технологические разработки, посвященные технологиям обработки конкреций, с главной целью разработать и опробовать полную систему подачи конкреций для коммерческой многоэтапной системы обработки полиметаллических конкреций.
Panel members from developing countries suggested that an agreement on technology development and transfer should be negotiated as a core element of a cluster of post-Kyoto arrangements. Участники дискуссии из развивающихся стран предложили, чтобы соглашение о разработке и передаче технологий было согласовано в качестве базового элемента пакета посткиотских соглашений.
One of the best examples of policy-driven technology development and transfer for sustainable development was the “green revolution” in agriculture, led by public sector and non-profit institutions. Одним из прекрасных примеров стратегически ориентированной разработки и передачи технологий в целях содействия устойчивому развитию стала «зеленая революция» в сельском хозяйстве, ведущую роль в которой играл государственный сектор и некоммерческие учреждения.
The public sector has a bigger role in the R & D stage of technology development, while the private sector is becoming more important in the demonstration and deployment stages. На этапе НИОКР более весомая роль отводится государственному сектору, в то время как участие частного сектора приобретает большее значение на этапах демонстрации и развертывания.
This should build on needs relating to mitigation and adaptation, guiding investment decisions and driving innovation, encouraging new technology development and accelerating the deployment and diffusion of existing technologies. Это должно основываться на факторах, касающихся предотвращения изменения климата и адаптации, определяющих инвестиционные решения и направляющих инновационную деятельность, поощряющих разработку новых технологий и ускоряющих процесс освоения и распространения существующих технологий.
LAPAN, as the main institute in the country carrying out space technology development, is now developing standardized rockets for the purpose of research dealing with middle and upper atmosphere physics. ЛАПАН, являющийся ведущим учреждением в стране по проведению разработок в области космической техники, в настоящее время занимается разработкой стандартных ракет для проведения физических исследований в верхних и средних слоях атмосферы.
Effective technology development, deployment and transfer will play a vital role in global efforts to reduce greenhouse gas (GHG) emissions and decrease vulnerability to the adverse impacts of climate change. Эффективные разработка, внедрение и передача технологии будут играть чрезвычайно важную роль в глобальных усилиях по сокращению выбросов парниковых газов (ПГ) и уменьшению уязвимости к отрицательным последствиям изменения климата.
Other work to commence during the year for technology development in nodule processing was on treating nodules with sulphuric acid in the presence of reducing agents at different temperature regimes. В течение года в рамках технологических разработок начались другие исследования по обработке конкреций, как то обработка конкреций серной кислотой в присутствии восстанавливающих агентов в различных температурных режимах.
The rich world should commit to financing a massive program of technology development - renewable energy, fuel-efficient cars, and green buildings - and to a program of technology transfer to developing countries. Богатый мир должен взять на себя обязательства по финансированию огромной программы развития технологий - возобновляемой энергии, экономичных автомобилей и зеленых зданий - и по программе передачи технологий в развивающиеся страны.
The protection of intellectual property rights, strengthening of science and technology cooperation and promotion of research and development in developing countries can be effective in promoting technology development, adaptation and transfer. Для активизации разработки, адаптации и передачи технологий особо полезными могут быть меры в области обеспечения защиты прав интеллектуальной собственности, расширение научно-технического сотрудничества и укрепление НИОКР в развивающихся странах.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!