Примеры употребления "technical support service" в английском с переводом "служба технической поддержки"

<>
Переводы: все13 служба технической поддержки8 услуга технической поддержки1 другие переводы4
If this does not help, the Technical Support service should be contacted. Если это не помогает, следует обратиться в службу технической поддержки.
Further information about this can be obtained by contacting the EXNESS technical support service. Более подробную информацию по этой теме вы можете получить, обратившись в службу технической поддержки EXNESS.
If any problems with live updating occur, the Technical Support Service should be referred to. в случае возникновения проблем с автоматическим обновлением следует обратиться службу технической поддержки;
If an error message appears, the Technical Support service must be contacted to solve the problem. В случае появления сообщения об ошибке следует связаться со службой технической поддержки для разрешения проблемы.
If any problems occur when using the mailbox, it is recommended to refer to the technical support service. В случае возникновения проблем при работе с почтовым ящиком следует обратиться в службу технической поддержки.
if either key has been lost or damaged, it is necessary to refer to the brokerage company technical support service. в случае утери или повреждения любого из ключей необходимо обратиться в службу технической поддержки брокерской компании.
Attention: If any problems occur at the account opening, technical support service of the brokerage company should be asked for help. Внимание: в случае возникновения проблем при регистрации счета следует обратиться в службу технической поддержки брокерской компании.
The OIOS report on the inspection of the consolidation of technical support services in the Department of General Assembly Affairs and Conference Services showed that that rationalization exercise, undertaken in 1997 at the Secretary-General's initiative, had also been a success. Доклад УСВН о проверке результатов объединения служб технической поддержки в рамках Департамента по делам Генеральной Ассамблеи и конференционному обслуживанию свидетельствует о том, что мероприятия по рационализации, проведенные в 1997 году по инициативе Генерального секретаря, также увенчались успехом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!