Примеры употребления "technical manual" в английском с переводом "техническое руководство"

<>
Переводы: все14 техническое руководство12 другие переводы2
Issuance, in early 2003, of a technical manual on sound management of chemical wastes; выпуск в начале 2003 года технического руководства по вопросам безопасной утилизации химических отходов;
The technical manual for new trend exposures in a new network was prepared as ICP Materials report 51. В качестве доклада МСП по материалам 51 было подготовлено техническое руководство по новым видам трендового воздействия в рамках новой сети.
The modules and advice on their implementation will be incorporated into a technical manual on the measurement of occupational. Эти модули и рекомендации по их использованию будут включены в техническое руководство по измерению производственного травматизма.
In order to improve the national monitoring of Goal 8, the Group recommended strengthening country capacity to measure ICT, including preparing a technical manual and assisting countries in conducting ICT surveys or in the inclusion of ICT questions in ongoing surveys. В связи с повышением качества контроля за достижением Цели 8 на национальном уровне Группа рекомендовала укреплять национальный потенциал в области количественной оценки ИКТ, включая подготовку технического руководства и оказание странам помощи в проведении обследований по вопросам ИКТ или во включении вопросов, касающихся ИКТ, в проводимые обследования.
Technical manuals on the building of information networks, school surveys and innovative methods of estimating prevalence are also being prepared. Кроме того, осуществляется подготовка технических руководств по созданию информационных сетей, проведению школьных обследований и по новаторским методам оценки масштабов распространения.
Preparation (including collection and analysis of data and information, legal analysis, drafting and technical editing) of three technical manuals on specific provisions of the Convention against Transnational Organized Crime; подготовка (включая сбор и анализ данных и информации, юридический анализ, составление и техническое редактирование текста) трех технических руководств по отдельным положениям Конвенции против транснациональной организованной преступности;
Technical materials for outside users: update of ESTNET databases; update of PEDA software; technical manuals and distance-learning modules for tools developed to analyse the nexus issues and implications for food security; технические материалы для внешних пользователей: обновленные базы данных ЭСТНЕТ; обновленные программные средства ПЕДА; технические руководства и модули дистанционного обучения для служебных программ, разработанных для анализа взаимосвязанных проблем и их влияния на продовольственную безопасность;
The Centre will address the criminal aspects of international terrorism and contribute to its prevention by fostering research and data analysis, issuing periodic global terrorism surveys, preparing technical manuals and providing technical assistance to countries upon request. Центр будет заниматься связанными с преступностью аспектами международного терроризма и будет вносить вклад в усилия по его предупреждению посредством поощрения исследовательской деятельности и анализа данных, опубликования периодических мировых обзоров по проблеме терроризма, подготовки технических руководств и оказания странам, по их просьбе, технической помощи.
Training courses, seminars and workshops (XB): a global forum on elaborating a global strategy for combating trafficking in human beings; training courses on the use of technical manuals on hostage negotiations, police and media relations and bomb-threat assessment; учебные курсы, семинары и практикумы (ВР): глобальный форум для разработки глобальной стратегии борьбы с торговлей людьми; учебные курсы по применению технических руководств, по ведению переговоров об освобождении заложников, установлению контактов с полицией и средствами массовой информации и оценке опасности бомбового терроризма;
As there are proven process methodologies for monitoring air quality and land use planning, technical manuals on process documentation can disseminate knowledge and contribute to developing the capabilities of project managers and policy planners for the effective monitoring of atmosphere and land use planning; Поскольку существует опробованная методология описания процессов мониторинга качества воздуха и планирования землепользования, с помощью технических руководств по вопросам технологической документации можно распространять знания и содействовать расширению возможностей руководителей проектов и планирующих органов эффективно осуществлять мониторинг атмосферы и планировать землепользование;
The common thread in the above discussions is the system of national accounts and it is not surprising that the common chapter of the UN technical manuals on consumer price indices and producer price indices entitled “The system of Price Statistics”, takes SNA 1993 as its starting point. Общим связующим звеном в вышеупомянутых дискуссиях является система национальных счетов, и потому неудивительно, что в качестве исходной точки в общей главе технических руководств ООН по индексу потребительских цен и индексам цен производителей, озаглавленной " Система статистики цен ", берется СНС 1993 года.
Prepare and disseminate internationally agreed materials such as guidelines, legal and technical manuals, minimum standards, best practices and model legislation to assist legislators and law enforcement and other authorities in the development, adoption and application of effective measures against computer-related crime and offenders both in general and in specific cases; готовить и распространять согласованные на международном уровне материалы, такие как руководящие принципы, юридические и технические руководства, минимальные стандартные правила, сборники передовой практики и типовые законы, для оказания законодателям, а также правоохранитель-ным и другим органам помощи в разработке, принятии и применении эффективных мер борьбы с преступлениями, связанными с использованием компьютеров, и правонарушителями как в целом, так и в конкретных делах;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!