Примеры употребления "technical infrastructure" в английском

<>
Preparing country-assessment papers on the basis of a questionnaire developed under the project; reviewing the legislative and technical infrastructure for standards implementation and conformity assessment; and drafting recommendations; подготовку страновых оценок (на основе разработанных в рамках проекта вопросников); обзор законодательной и технической базы, необходимой для применения стандартов и оценки соответствия; и подготовку рекомендаций;
It is designed to provide help for teaching children requiring medical assistance in general education schools, carry out major repairs and maintenance in educational institutions, upgrade their physical and technical infrastructure, create special means and facilities for inclusive education and provide the necessary equipment and so forth. В рамках проекта предусмотрено оказание помощи для обучения в общеобразовательных школах детей, нуждающихся в медицинской помощи, капитальный и текущий ремонт учреждений образования, укрепление материально-технической базы, создание специальных средств и приспособлений для инклюзивного образования, обеспечение необходимым оборудованием и др.
The concept of common shared property included stairwells between apartments, stairs, lifts, lift shafts and other shafts, corridors, roofs, floors reserved for services and basements, other places of common use, as well as land plots within the established boundaries with elements of technical infrastructure and services and equipment. К понятию общей долевой собственности домовладельцев относились межквартирные лестничные клетки, лестницы, лифты, лифтовые и иные шахты, коридоры, крыши, технические этажи и подвалы, другие места общего пользования, а также земельные участки в установленных границах с элементами инженерной инфраструктуры и благоустройства.
A survey in 2000 of the technical infrastructure in the Secretariat had shown that, overall, the Secretariat had managed to keep abreast of technological advances, but that the situation varied from one department to another and from one duty station to another, in terms of both infrastructure itself and human resources capacity. Обследование существующих инфраструктур Секретариата, проведенное в 2000 году, показало, что в целом Секретариату удалось не отстать от достижений в области информационной технологии, однако ситуация в различных департаментах и местах службы разная с точки зрения как собственно инфраструктуры, так и подготовки персонала.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!