Примеры употребления "teased" в английском

<>
I only know 'cause my brother teased him unmercifully about it. Я знаю только потому, что мой брат дразнил его безжалостно на этот счет.
I'm sorry I teased you about her. Зря я вас поддразнивала.
How come none of you teased her about it? Почему ни один из вас даже не подразнил её?
Teachers and peers were underestimating her; she was teased at school. Учителя и ровесники всегда недооценивали её, в школе её вечно дразнили.
I teased her that, a year ago, she wouldn't have been seen dead in cowboy boots. Я еще поддразнивал ее тогда, около года назад, что в таких ковбойских сапогах даже умирать неудобно.
Before revealing the name of the new Windows, Myerson gently teased the room full of reporters, who have closely followed all the online speculation about what the OS would be called. Перед тем как сообщить имя новой операционной системы, Мейерсон слегка подразнил собравшихся журналистов, внимательно следивших в последнее время за всеми онлайновыми спекуляциями по поводу того, как она будет называться.
I have been starved out, felt up, teased, stalked, threatened, and called Taylor Swift. И меня уже морили голодом, лапали, дразнили, преследовали, угрожали, и называли Тейлор Свифт.
I don't want them to be teased at school by the other students." Не хочу, чтобы их дразнили в школе другие ученики".
As a boy, I was teased by my sisters and by schoolboys, but not by George. В детстве меня дразнили сёстры и одноклассники, но не Джордж.
And because of that, the children teased you and called your mother a witch, a cat woman. И из-за этого дети дразнили вас и называли вашу мать ведьмой, женщиной-кошкой.
In most cases, indigenous children who enter the school for the first time are traumatized, because they do not understand the language used, they are teased and discriminated against because they speak a strange language or dialect, they are not dressed like the others and they are treated badly by teachers. В большинстве случаев дети — представители коренных народов при первом посещении школы получают психическую травму, поскольку не понимают языка окружающих, их дразнят и подвергают дискриминации, поскольку они говорят на странном языке или диалекте, одеты не так, как другие, и к ним плохо относятся преподаватели.
Mamma, he's teasing you. Мама, он нас просто дразнит.
I'm just teasing, baby. Я просто поддразниваю тебя, детка.
You know me, I tease rough. Вы же меня знаете, я люблю подразнить.
Those cupcakes were a tease. Эти кексы просто раздразнили нас.
I tease her about being all botulism from the nose up. Я дразнила что от своего задирания носа у нее ботулизм.
No, she's just teasing! Нет, это она меня поддразнивает!
Nothing, I was just teasing him. Ничего, я просто его подразнила.
Nothing like a bunch of adult men teasing animals for fun. Куча взрослых мужиков дразнит животных, чтобы повеселиться.
You're coming in and teasing. Приходишь и поддразниваешь.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!