Примеры употребления "teachers" в английском с переводом "преподаватель"

<>
Teachers take their job seriously. Преподаватели относятся к своей работе серьёзно.
More physical education teachers and sport instructors. более массовая подготовка преподавателей физкультуры и спортивных тренеров.
Students and teachers are taking the date lightly. Студенты и преподаватели беспечно относятся к этой дате.
You know how teachers get favourite students sometimes? Вы же знаете, что преподаватели иногда выбирают себе любимчиков?
Teachers can only see students in their own classes. Преподаватели могут видеть только учащихся в своих классах.
For 2006, includes teachers in both public and private schools. Данные за 2006 год включают преподавателей как в государственных, так и в частных школах.
Provision of pre-service teacher training to 1,400 potential teachers; подготовка 1400 потенциальных учителей и преподавателей до их устройства на работу;
Only 16 percent of the teachers of this school are female. Только шестнадцать процентов преподавателей этой школы женщины.
The average workload of teachers in Latvia is 1.3 workloads. Средняя рабочая нагрузка преподавателей в Латвии составляет 1,3 нормативных нагрузок.
Toe licking teachers, busty bank managers, cling-filmed cupboard care workers. Преподаватели, облизывающие пальцы ног, сисястые банковские управляющие, дизайнеры кухонных интерьеров в липкой ленте.
A free handbook is also available to teachers, applicants and examiners. Преподавателям, заявителям и экзаменаторам также бесплатно предоставляется соответствующий учебник.
Provision of pre-service teacher training to 3,000 potential teachers; подготовка 3000 потенциальных учителей и преподавателей до их устройства на работу;
Some 81 per cent of Cuba's special education teachers were women. Около 81 процента преподавателей в сфере кубинского специального образования- женщины.
Training and awareness-raising for teachers and Ministry of Public Information staff. профессиональная подготовка и просветительская работа для преподавателей и персонала Министерства просвещения.
There were 561 teachers at pedagogic institutes (228 women and 333 men). В общей сложности в педагогических институтах работает 561 преподаватель (228 женщин и 333 мужчины).
Now the protectionism of Argentine dance teachers aside, I found this very interesting. Оставляя в стороне протекционизм аргентинских преподавателей, мне это показалось очень интересным.
Sámi-speaking class teachers are trained in the Universities of Oulu and Lapland. Преподаватели, говорящие на языке саами, проходят подготовку в университетах Оулу и Лапландии.
Making his case was the son of two Chinese educators, both high school teachers. Мне писал сын двух китайских преподавателей высших учебных заведений.
salaries amongst teachers tend to be equalized as well as teaching quality amongst universities. существует тенденция к уравниванию зарплат преподавателей, а также качества преподавания в различных университетах.
Similarly, teachers and professors were not in a position to report regularly for duty. Аналогичным образом, учителя и преподаватели не могли регулярно приходить на работу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!